yesterday
日本の交通はとても便利だ。周りの日本人の方に海外に住まない理由を聞いたら、定時に来る電車が日本しかないという回答が多かった。
私はよく電車に乗っていたが、バスに乗るのは怖くて不安だと思い、少なかった。なぜかと言うと、前に乗るか後ろに乗るかよくわからない。また現金しか使えないバスもあるので、何回乗ってもどこから金銭を入れるのは慣れていなかった。もちろん運転手は教えてくれるけど、私が遅いせいで後ろの人たちに待たせるのはすごく嫌だ。今までできるだけ電車に乗るのを避けていた。
だが、この前失業手当の手続きをしたハローワークはほとんどバス停の近いあたりにあるため、やむを得ず乗っていた。だいたい後ろから乗車し、カードをかざす。そして、降りる際は前に再度カードをかざす。でも、以前はぜったいどこかに前から乗るバスに乗った気がするな。
日本のバスさえほぼ時間通りにくるのはすごいと思うが、何か重要なアポとか面接とかがある時は選ばないと思う。
バスに乗っていたこと
日本の交通はとても便利だ。
周りの日本人の方に海外に住まない理由を聞いたら、定時に来る電車が日本にしかないから、という回答が多かった。 周りの日本人の方に海外に住まない理由を聞いたら、定時に来る電車が日本にしかないから、という回答が多かった。
私はよく電車に乗っていたが、バスに乗るのは怖くて不安だと思い、少なかった。
なぜかと言うと、前にから乗るか後ろにから乗るかよくわからないからだ。
なぜかと言うと、前から乗るか後ろから乗るかよくわからないからだ。
また現金しか使えないバスもあるので、何回乗ってもどこから金銭にお金を入れるのはか慣れていなかった。
また現金しか使えないバスもあるので、何回乗ってもどこにお金を入れるのか慣れていなかった。
もちろん運転手は教えてくれるけど、私が遅いせいで後ろの人たちにを待たせるのはすごく嫌だ。
もちろん運転手は教えてくれるけど、私が遅いせいで後ろの人たちを待たせるのはすごく嫌だ。
今までできるだけ電車に乗るのを避けていた。 今までできるだけ電車に乗るのを避けていた。
前後の文の内容から判断すると、ここは「バスに乗るのを避けていた」となるかと思うのだが....
だが、この前失業手当の手続きをしたハローワークはほとんどバス停の近いく(あたり)にあるため、やむを得ず乗っていた。
だが、この前失業手当の手続きをしたハローワークはバス停の近く(あたり)にあるため、やむを得ず乗っていた。
だいたい後ろから乗車し、カードをかざす。
そして、降りる際は前に再度カードをかざす。
でも、以前はぜったいどこかに前から乗るバスに乗った気がするな。
日本のバスさえほぼ時間通りにくるのはすごいと思うが、何か重要なアポとか面接とかがある時は選ばないと思う。
日本の交通はとても便利だ。
なぜかと言うと、前に乗るか後ろに乗るったらいいか後ろに乗ったらいいかよくわからない。
なぜかと言うと、前に乗ったらいいか後ろに乗ったらいいかよくわからない。
また現金しか使えないバスもあるので、何回乗ってもどこからお金銭を入れるのはか慣れていなかった。
また現金しか使えないバスもあるので、何回乗ってもどこからお金を入れるのか慣れていなかった。
もちろん運転手は教えてくれるけど、私が遅いせいで後ろの人たちにを待たせるのはすごく嫌だ。
もちろん運転手は教えてくれるけど、私が遅いせいで後ろの人たちを待たせるのはすごく嫌だ。
|
バスに乗っていたこと This sentence has been marked as perfect! |
|
日本の交通はとても便利だ。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
周りの日本人の方に海外に住まない理由を聞いたら、定時に来る電車が日本しかないという回答が多かった。 周りの日本人の方に海外に住まない理由を聞いたら、定時に来る電車が日本にしかないから、という回答が多かった。 周りの日本人の方に海外に住まない理由を聞いたら、定時に来る電車が日本にしかないから、という回答が多かった。 |
|
私はよく電車に乗っていたが、バスに乗るのは怖くて不安だと思い、少なかった。 This sentence has been marked as perfect! |
|
なぜかと言うと、前に乗るか後ろに乗るかよくわからない。
なぜかと言うと、前に乗
なぜかと言うと、前 |
|
また現金しか使えないバスもあるので、何回乗ってもどこから金銭を入れるのは慣れていなかった。
また現金しか使えないバスもあるので、何回乗ってもどこからお金
また現金しか使えないバスもあるので、何回乗ってもどこ |
|
もちろん運転手は教えてくれるけど、私が遅いせいで後ろの人たちに待たせるのはすごく嫌だ。
もちろん運転手は教えてくれるけど、私が遅いせいで後ろの人たち
もちろん運転手は教えてくれるけど、私が遅いせいで後ろの人たち |
|
今までできるだけ電車に乗るのを避けていた。 今までできるだけ電車に乗るのを避けていた。 今までできるだけ電車に乗るのを避けていた。 前後の文の内容から判断すると、ここは「バスに乗るのを避けていた」となるかと思うのだが.... |
|
だが、この前失業手当の手続きをしたハローワークはほとんどバス停の近いあたりにあるため、やむを得ず乗っていた。
だが、この前失業手当の手続きをしたハローワークは |
|
だいたい後ろから乗車し、カードをかざす。 This sentence has been marked as perfect! |
|
そして、降りる際は前に再度カードをかざす。 This sentence has been marked as perfect! |
|
でも、以前はぜったいどこかに前から乗るバスに乗った気がするな。 This sentence has been marked as perfect! |
|
日本のバスさえほぼ時間通りにくるのはすごいと思うが、何か重要なアポとか面接とかがある時は選ばないと思う。 This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium