colleentie's avatar
colleentie

April 21, 2021

0
30 Day Language Challenge - Día Veintiuno

Hoy en mi lista de tareas no tengo demasiado cosas hacer. Tuve que meditar en la mañana, que acabo de hacer, y escribir en Langcorrect, que estoy haciendo ahora mismo. Después, tengo que trabajar, tengo una proyecta freelance que tiene que ser animado. Después de eso, voy a trabajar en mis proyectos personales. Tengo una tienda en línea y tengo que hacer nuevas diseñas de camistas, y tengo que trabajar en mi "animation reel" (¿carrete de animación?), un vídeo que mostrar mi trabajo en animación para clientes nuevos. ¡Entonces, voy a relajar!

Corrections

30 Day Language Challenge - Día Veintiuno

Hoy en mi lista de tareas no tengo demasiadomuchas cosas que hacer.

I don't know why but it sounds unnatural haha

Tuve que meditar en la mañana, que acabo de hacer, y escribir en Langcorrect, que estoy haciendo ahora mismo.

Después, tengo que trabajar, tengo una proyectao freelance que tiene que ser animado.

What do you mean with "tiene que ser animado"?

Después de eso, voy a trabajar en mis proyectos personales.

Tengo una tienda en línea y tengo que hacer nuevaos diseñaos de camisetas, y tengo que trabajar en mi "animation reel" (¿carrete de animación? ), un vídeo quepara mostrar mi trabajo en animación para clientes nuevos.

el diseño es el nuevo, no la camiseta.

Creo que no tenemos una palabra en español para "animation reel", lo he visto escrito como "portfolio" o simplemente "reel", así que supongo que es exactamente como se dice en ingles.

¡Entonces, me voy a relajar!

Feedback

Gran trabajo! aprendí mucho con tu entrada haha :D

colleentie's avatar
colleentie

April 22, 2021

0

gracias! estaba tratando de decir "a project that needs to be animated" pero no sé como explicar eso en español jaja

pancelot's avatar
pancelot

April 22, 2021

0

gracias! estaba tratando de decir "a project that needs to be animated" pero no sé como explicar eso en español jaja

Entiendo, es que "animado" podría tomar el sentido de "cheerful" o algo como "animated motion".

Pero creo que en este contexto sería "un proyecto que requiere ser animado".

colleentie's avatar
colleentie

April 23, 2021

0

eso tiene sentido, gracias!

30 Day Language Challenge - Día Veintiuno


This sentence has been marked as perfect!

Hoy en mi lista de tareas no tengo demasiado cosas hacer.


Hoy en mi lista de tareas no tengo demasiadomuchas cosas que hacer.

I don't know why but it sounds unnatural haha

Tuve que meditar en la mañana, que acabo de hacer, y escribir en Langcorrect, que estoy haciendo ahora mismo.


This sentence has been marked as perfect!

Después, tengo que trabajar, tengo una proyecta freelance que tiene que ser animado.


Después, tengo que trabajar, tengo una proyectao freelance que tiene que ser animado.

What do you mean with "tiene que ser animado"?

Después de eso, voy a trabajar en mis proyectos personales.


This sentence has been marked as perfect!

Tengo una tienda en línea y tengo que hacer nuevas diseñas de camistas, y tengo que trabajar en mi "animation reel" (¿carrete de animación? ), un vídeo que mostrar mi trabajo en animación para clientes nuevos.


Tengo una tienda en línea y tengo que hacer nuevaos diseñaos de camisetas, y tengo que trabajar en mi "animation reel" (¿carrete de animación? ), un vídeo quepara mostrar mi trabajo en animación para clientes nuevos.

el diseño es el nuevo, no la camiseta. Creo que no tenemos una palabra en español para "animation reel", lo he visto escrito como "portfolio" o simplemente "reel", así que supongo que es exactamente como se dice en ingles.

¡Entonces, voy a relajar!


¡Entonces, me voy a relajar!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium