Jan. 18, 2025
2024年11月15日(星期五)
今天是休息日。我拉大提琴啦了。
2024年11月21日(星期四)
我和妻子上午去松本看新英语教科书了。(我们都是老师。)也听演讲从教课书公司的代表人了。演讲是日本语,我想了演讲无聊的,但是妻子想有助了。
在温哥华姨给我电邮送了。现在在加拿大邮政罢工。儿子的生日礼物可能晚了。
November 15, 2024
Today was a day off. I played the cello.
November 21, 2024
My wife and I went to Matsumoto this morning to look at new English textbooks. (We are both teachers.) We also listened to a lecture from the representative of the textbook company. The lecture was in Japanese, and I thought the lecture was boring, but my wife thought it was helpful.
My aunt in Vancouver sent me an email. There is a strike in Canada Post right now. My son's birthday present may be late.
2024年11月21日(星期五)
2024年11月15日(星期五) 今天是休息日。
我拉大提琴啦了。
2024年11月21日(星期四) 我和妻子上午去松本看新英语教科书了。
(我们都是老师。
)也听演讲从了一个演讲,来自教课书公司的代表人了的。
演讲是日本语的,我想了觉得演讲无聊的,但是妻子想有助了觉得有帮助。
¶¶
在温哥华阿姨给我发了电邮送了。
现在在加拿大邮政罢工。
儿子的生日礼物可能晚会晚到了。
2024年11月21日(星期五)
2024年11月15日(星期五) 今天是休息日。
我拉了大提琴啦了。
2024年11月21日(星期四) 我和妻子上午去松本看新英语教科书了。
(我们都是老师。
)也听演讲从教课书公司的代表人了听了演讲。
演讲用的是日本语,我想了觉得演讲挺无聊的,但是妻子想有助了觉得有帮助。
I thought the lecture was boring.
中文用形容词时,通常会加上副词,比如挺无聊的,很无聊,一点也不无聊,而不直接说“我无聊”。
再比如:
I'm happy。我满/挺开心的。
¶¶
在温哥华姨给我电邮送了我的姨母给我发送了一封电子邮件。
现在在加拿大正在举行邮政罢工。
儿子的生日礼物可能晚了。
2024年11月21日(星期五) This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
2024年11月15日(星期五) 今天是休息日。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
我拉大提琴啦了。 我拉了大提琴 我拉大提琴啦 |
2024年11月21日(星期四) 我和妻子上午去松本看新英语教科书了。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
)也听演讲从教课书公司的代表人了。 )也 )也听 |
演讲是日本语,我想了演讲无聊的,但是妻子想有助了。 演讲用的是日本语,我 I thought the lecture was boring. 中文用形容词时,通常会加上副词,比如挺无聊的,很无聊,一点也不无聊,而不直接说“我无聊”。 再比如: I'm happy。我满/挺开心的。 演讲是日本语的,我 |
在温哥华姨给我电邮送了。
|
现在在加拿大邮政罢工。 现在在加拿大正在举行邮政罢工。 现在 |
(我们都是老师。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
儿子的生日礼物可能晚了。 This sentence has been marked as perfect! 儿子的生日礼物可能 |
(咱们都是老师。 |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium