baitu's avatar
baitu

May 27, 2026

2
暂停更新通知

从今天开始,我要去旅行,所以这几天不能写新的文章,也不能修改别人的文章。

*我平时会用英语和中文写同样的内容,不过我的手机不能输入中文,所以出门的时候没法用中文写文章。

连续发布的记录要中断了,我觉得很遗憾。
回家以后,我打算分享这次旅行的内容。


今日から旅行に出掛けるため、数日間新規投稿及び修正ができません。
(※同じ内容の投稿を英語/中国語でも投稿していますが、私のスマホでは中国語投稿ができません!)

連続投稿記録が途切れてしまい残念です。
帰宅したら旅行の記録を公開する予定です。

Corrections (4)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

暂停更新通知

从今天开始,我要去旅行,所以这几天不能写新的文章,也不能修改别人的文章。

连续发布的记录要中断了,我觉得很遗憾。

回家以后,我打算分享这次旅行的内容。

baitu's avatar
baitu

May 31, 2026

2

*我平时会用英语和中文写同样的内容,不过我的手机不能输入中文,所以出门的时候没法用中文写文章。

连续发布的记录要中断了,我觉得很遗憾。

baitu's avatar
baitu

May 31, 2026

2

暂停更新通知

从今天开始,我要去旅行,所以这几天不能写新的文章,也不能修改别人的文章。

*我平时会用英语和中文写同样的内容,不过我的手机不能输入中文,所以出门的时候没法用中文写文章。

连续发布的记录要中断了,我觉得很遗憾。

回家以后,我打算分享这次旅行的内容。

baitu's avatar
baitu

May 31, 2026

2

暂停更新通知

从今天开始,我要去旅行,所以这几天不能写新的文章,也不能修改别人的文章。

连续发布的记录要中断了,我觉得很遗憾。

回家以后,我打算分享这次旅行的内容。

baitu's avatar
baitu

May 31, 2026

2

回家以后,我打算分享这次旅行的内容。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

我打算回家以后,我打算分享这次旅行的内容。 我打算回家以后,分享这次旅行的内容。

This sentence has been marked as perfect!

暂停更新通知


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

暂停更新暂停通知 更新暂停通知

This sentence has been marked as perfect!

从今天开始,我要去旅行,所以这几天不能写新的文章,也不能修改别人的文章。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

从今天开始,我要去旅行,所以这几天不能写新的文章,也不能修改别人的文章 从今天开始,我要去旅行,所以这几天不能写新的文章,也不能修改别人的文章

This sentence has been marked as perfect!

*我平时会用英语和中文写同样的内容,不过我的手机不能输入中文,所以出门的时候没法用中文写文章。


*我平时会用英语和中文写同样的内容,不过我的手机不能输入中文,所以出门的时候没法用中文写文章。 我平时会用英语和中文写同样的内容,不过我的手机不能输入中文,所以出门的时候没法用中文写文章。

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

*我平时会用英语和中文写同样的内容,不过我的手机不能输入中文,所以出门的时候没法用中文写文章。 我平时会用英语和中文写同样的内容,不过我的手机不能输入中文,所以出门的时候没法用中文写文章。

连续发布的记录要中断了,我觉得很遗憾。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium