ceciliatan's avatar
ceciliatan

March 13, 2025

0
鳥にはいくつの側面がありますか?

これは今日起こりました。
何かの音が聞きながら、仕事をしていました。
屋根の上に動物がいましたか?心配になり明日から、 十年の前に「squirrels」は家を食べました。
日本語の言葉は「リズ」ですか?
この動物はリズよりおきいようですと思っていました。動物はうるさかったので、私の猫が怖いになりました。(猫の名前は「EarlGrey」 です。)
あと、窓でおおみいな鳥を見ました。屋根から木まで行きました。
リズいませんでした。「Turkey」でした!今日、じしょを使って、新しい言葉を学びました:「七面鳥」。
この言葉はどう意味ですか?”Seven-sided bird"? 
読んでくれて、ありがとう!


This is what happened today.
While I was working, I heard some kind of noise.
Was there an animal on the roof? I started to worry because ten years ago squirrels ate the house.
Is the Japanese word for squirrel "rizu"?
This animal sounds bigger than a squirrel, I thought. The animal was so noisy, my cat got scared. (The cat's name is Earl Grey.)
Then, I saw a bid bird through the window. It went from the roof to a tree.
It was not a squirrel. it was a turkey! I used the dictionary and learned a new word: shichimencho.
What does this word mean? Seven-sided bird?
Thank you for reading!

Corrections

鳥にはいくつの側面がありますか?

これは今日起こりました。

何かの音聞きながら、仕事をしていました。

屋根の上に動物がいましたか?

心配になり明日から、十年の前に「squirrels」家を食べてしまったので心配になりました。

日本語の言葉は「リ」ですか?

「squirrels」ならリスあるいはムササビかなあ。

この動物はリよりおきいようですと思っていました

その動物はうるさかったので、私の猫が怖いになりました。

(猫の名前は「EarlGrey」です。


あと、窓でおおみいから大きな鳥を見ました。

屋根から木まで飛んで行きました。

いませんでした。

「Turkey」でした!

今日、じしょ(辞書)を使って、新しい言葉を学びました:「七面鳥」。

この言葉はどう意味ですか?

七面鳥(しちめんちょう)はturkeyだけど、空を飛ぶかな?

Feedback

Die Bremer Stadtmusikanten みたいな話だなあ😂

鳥にはいくつの側面がありますか?


This sentence has been marked as perfect!

これは今日起こりました。


This sentence has been marked as perfect!

何かの音が聞きながら、仕事をしていました。


何かの音聞きながら、仕事をしていました。

屋根の上に動物がいましたか?


This sentence has been marked as perfect!

心配になり明日から、十年の前に「squirrels」は家を食べました。


心配になり明日から、十年の前に「squirrels」家を食べてしまったので心配になりました。

日本語の言葉は「リズ」ですか?


日本語の言葉は「リ」ですか?

「squirrels」ならリスあるいはムササビかなあ。

この動物はリズよりおきいようですと思っていました。


この動物はリよりおきいようですと思っていました

動物はうるさかったので、私の猫が怖いになりました。


その動物はうるさかったので、私の猫が怖いになりました。

(猫の名前は「EarlGrey」です。


This sentence has been marked as perfect!

) あと、窓でおおみいな鳥を見ました。



あと、窓でおおみいから大きな鳥を見ました。

屋根から木まで行きました。


屋根から木まで飛んで行きました。

リズいませんでした。


いませんでした。

「Turkey」でした!


This sentence has been marked as perfect!

今日、じしょを使って、新しい言葉を学びました:「七面鳥」。


今日、じしょ(辞書)を使って、新しい言葉を学びました:「七面鳥」。

この言葉はどう意味ですか?


この言葉はどう意味ですか?

七面鳥(しちめんちょう)はturkeyだけど、空を飛ぶかな?

”Seven-sidedbird"?  読んでくれて、ありがとう!


You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium