2ko_ria's avatar
2ko_ria

April 7, 2025

1
音楽

今日、音楽を話したい。子供の時、ピアノを弾きました。今は、音楽を聞きます。もうピアノを弾きません。一番好きなバンドは「神聖かまってちゃん」です。「僕のブルース」は私の大好きな曲です。


[EN] Today, I want to talk about music. When I was a child, I played the piano. Now, I listen to music. I do not play the piano anymore. My favorite band is "Shinsei Kamattechan". My favorite song is "Boku no Blues".

[FR] Aujourd'hui, je veux parler de musique. Quand j'étais enfant, je jouais du piano. Désormais, j'écoute de la musique. Je ne joue plus du piano. Mon groupe (de musique) préféré est "Shinsei Kamattechan". Ma chanson préférée est "Boku no Blues".

音楽jp
Corrections

音楽

今日音楽の話したいです

子供の時、ピアノを弾きました(or 弾いていました)

「ていた」で過去の動作の継続とかを表現できます。

今は、音楽を聞きます。

もうピアノ弾きません。

「は」で対照の感じが出せます。音楽を聞く...ピアノは...

一番好きなバンドは「神聖かまってちゃん」です。

「僕のブルース」は私の大好きな曲です。

2ko_ria's avatar
2ko_ria

April 8, 2025

1

ありがとうございます!

1

音楽

今日、音楽について話したい。

子供の時、ピアノを弾いてました。

「弾きました」と言うと、過去に1度だけ経験があったことのように聞こえてしまいます
過去の習慣なので 〜し「て」いた になります
“弾きました” can sound like you only played the piano once.
But here, you’re talking about something you used to do regularly, so it’s more natural to use “弾いてました” to express a past habit.

今は、音楽を聞きます。

もうピアノ弾きません。

一番好きなバンドは「神聖かまってちゃん」です。

「僕のブルース」は私の大好きな曲です。

Feedback

ほぼ完璧!

2ko_ria's avatar
2ko_ria

April 8, 2025

1

覚えておきます!ありがとうございます。

mao's avatar
mao

April 8, 2025

1

♡(❁´◡`❁)♡

今日、音楽について話したい。

子供の時、ピアノを弾いていました。

"ピアノを弾いていました。" sounds more natural if you mean that you had been playing the piano for a certain period in the past.

音楽


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

今日、音楽を話したい。


今日、音楽について話したい。

今日、音楽について話したい。

今日音楽の話したいです

子供の時、ピアノを弾きました。


子供の時、ピアノを弾いていました。

"ピアノを弾いていました。" sounds more natural if you mean that you had been playing the piano for a certain period in the past.

子供の時、ピアノを弾いてました。

「弾きました」と言うと、過去に1度だけ経験があったことのように聞こえてしまいます 過去の習慣なので 〜し「て」いた になります “弾きました” can sound like you only played the piano once. But here, you’re talking about something you used to do regularly, so it’s more natural to use “弾いてました” to express a past habit.

子供の時、ピアノを弾きました(or 弾いていました)

「ていた」で過去の動作の継続とかを表現できます。

今は、音楽を聞きます。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

もうピアノを弾きません。


もうピアノ弾きません。

もうピアノ弾きません。

「は」で対照の感じが出せます。音楽を聞く...ピアノは...

一番好きなバンドは「神聖かまってちゃん」です。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

「僕のブルース」は私の大好きな曲です。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium