June 13, 2025
数月前、職場の候補を訪ねるために、都会から運転で3時かかる田舎町に行った。電車で行って、五時ぐらいかかる。帰る時、都会に帰る電車は午後五時三十七分と思ったが、実際に午後五時二十七分に出たから、乗り遅れちゃった。あいにく、その電車は終電車だったから、町に足止まれた。一番近いモーテルに行って、滞在した。ストレスで大変だった。しかし、モーテルの社員は親切で、私は翌日の朝に最初の電車を乗ることができた。
A few months ago, I travelled to a country town about 3 hours drive out from the city to visit a potential workplace. I took a train, which takes about 5 hours. When it was time to go home, I thought the train back to city was at 5:37pm, but it was actually at 5:27pm, so I missed the train. Unfortunately, that was the last train for the day, so I was stuck in the town. I went to the closest motel and stayed there for the night. I was quite stressed, but the motel staff were nice, and I was able to catch the first train back to the city the next morning.
電車に乗り遅れちゃった
数月前、職場の候補を訪ねるために、都会から運転車で3時かかる田舎町に行った。
電車で行って、五時ぐらいかかる。
帰る時、都会に帰る電車は午後五時三十七分発と思ったが、実際には午後五時二十七分に出たから、発だったので乗り遅れちゃった。
あいにく、その電車は終電車だったから、町に足止まれめされてしまった。
一番近いモーテルに行って、滞在した。
ストレスで大変だった。
しかし、モーテルの社員は親切で、私は翌日の朝に最初始発の電車をに乗ることができた。
Feedback
Great job!
電車に乗り遅れちゃった
数ヶ月前、職場の候補を訪ねる会社訪問のために、都会心から運転車で3時間かかる田舎町に行った。
電車で行って、五時間ぐらいかかる。
Are you saying it takes longer by train than by car??
帰る時、都会心に帰る電車は午後五時三十七分発だと思ったが、実際には午後五時二十七分に出たから、乗り遅れちゃった。
あいにく、その電車は終電車(最)終電(車)だったから、町に足止まれめされることになった。
一番近いモーテルに行って、滞在宿泊した。
ストレスで大変だった。
しかし、モーテルの社従業員は親切で、私は翌日の朝に最初、始発の電車をに乗ることができた。
Good for you!
電車に乗り遅れちゃった
数か月前、職場の候補を訪ねるために、都会から運転車で3時間かかる田舎の町に行った。
3時=3 o'clock 3時間=3 hours
車で by car
電車で行ってくと、五時間ぐらいかかる。
帰る時、都会に帰る電車は午後五時三十七分発(はつ)と思ったが、実際に午後五時二十七分に出たから、乗り遅れちゃった。
あいにく、その電車は終電車だったから、町に足止まめされた。
一番近いモーテルに行って、滞在し泊まった。
ストレスで大変だった。
しかし(or でも)、モーテルの社員は親切で、私は翌日の朝に最初の(or 始発)電車をに乗ることができた。
始発電車(しはつでんしゃ):the first train
数月前、職場の候補を訪ねるために、都会から運転ですると3時間かかる田舎町に行った。
電車で行ってくと、五時間ぐらいかかる。
帰る時、都会に帰る電車は午後五時三十七分発だと思っていたが、実際には午後五時二十七分に出発だったから、乗り遅れちゃった。
あいにく、その電車は最終電車だったから、町に足止まめされた。
一番近いくのモーテルに行って、滞在し泊まった。
しかし、モーテルの社員は親切で、私は翌日の朝に最初始発の電車をに乗ることができた。
電車に乗り遅れちゃった This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
数月前、職場の候補を訪ねるために、都会から運転で3時かかる田舎町に行った。 数月前、職場の候補を訪ねるために、都会から運転 数か月前、職場の候補を訪ねるために、都会から 3時=3 o'clock 3時間=3 hours 車で by car 数ヶ月前、 数月前、職場の候補を訪ねるために、都会から |
電車で行って、五時ぐらいかかる。 電車で行 電車で行 電車で行って、五時間ぐらいかかる。 Are you saying it takes longer by train than by car?? This sentence has been marked as perfect! |
帰る時、都会に帰る電車は午後五時三十七分と思ったが、実際に午後五時二十七分に出たから、乗り遅れちゃった。 帰る時、都会に帰る電車は午後五時三十七分発だと思っていたが、実際には午後五時二十七分 帰る時、都会に帰る電車は午後五時三十七分発(はつ)と思ったが、実際に午後五時二十七分に出たから、乗り遅れちゃった。 帰る時、都 帰る時、都会に帰る電車は午後五時三十七分発と思ったが、実際 |
あいにく、その電車は終電車だったから、町に足止まれた。 あいにく、その電車は最終電車だったから、町に足止 あいにく、その電車は終電車だったから、町に足止 あいにく、その電車は あいにく、その電車は終電 |
一番近いモーテルに行って、滞在した。 一番近 一番近いモーテルに行って、 一番近いモーテルに行って、 This sentence has been marked as perfect! |
ストレスで大変だった。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
しかし、モーテルの社員は親切で、私は翌日の朝に最初の電車を乗ることができた。 しかし、モーテルの社員は親切で、私は翌日の朝に しかし(or でも)、モーテルの社員は親切で、私は翌日の朝に最初の(or 始発)電車 始発電車(しはつでんしゃ):the first train しかし、モーテルの Good for you! しかし、モーテルの社員は親切で、私は翌日の朝に |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium