vikingschism's avatar
vikingschism

Dec. 25, 2025

97
誕生日

今日(12月25日)は僕の誕生日だった。クリスマスなので、仕事がなくて家族の皆と一緒に過ごせた。子供の頃からクリスマス日の朝はクリスマスを祝い、クリスマスディナーの後は誕生日だ。いつも別のクリスマスプレゼントと誕生日プレゼントをくれた。今年はクリスマスには面白そうなパズル本で、誕生日には欲しかったボードゲームをくれた。

ちなみに父がクリスマスディナーを僕があげた肉の温度計で作ってくれた。とても美味しかった。

Corrections

誕生日

今日(12月25日)は僕の誕生日だった。

クリスマスなので、仕事がなくて家族の皆と一緒に過ごせた。

子供の頃からクリスマス日の朝はクリスマスを祝い、クリスマスディナーの後は誕生日を祝う

日本語では「の」をたくさん使いますね。英語と違うところですね。

いつも別の毎年違うクリスマスプレゼントと誕生日プレゼントをくれ

今年はクリスマスプレゼント面白そうなパズル本、誕生日プレゼント欲しかったボードゲームをくれた。

この文のようにリストをあげるときは、「で」がないほうがすっきりしていて読みやすいです(書くときだけ...)。話すときは「で」があったほうが自然かも。言語はややこしいね(笑)

ちなみに父がクリスマスディナーを僕があげた肉の温度計では、僕があげた肉の温度計を使ってクリスマスディナーを作ってくれた。

とても美味しかった。

Feedback

お誕生日おめでとうございます!クリスマスの日と同じ日だから、プレゼントが一度にたくさんもらえますね :)

vikingschism's avatar
vikingschism

Dec. 26, 2025

97

ありがとうございます! そうですね! 家族の皆も過ごせて仕事とかがないから最高の誕生日の日だと思います。

誕生日

今日(12月25日)は僕の誕生日だった。

クリスマスなので、仕事がなくて家族の皆と一緒に過ごせた。

子供の頃からクリスマス日の朝はクリスマスを祝い、クリスマスディナーの後は誕生日だ。

いつも別の違うクリスマスプレゼントと誕生日プレゼントをくれた(or もらった)

今年はクリスマスには面白そうなパズル本で、誕生日には欲しかったボードゲームをくれた(or もらった)

ちなみに父がクリスマスディナーを僕があげた肉の温度計を使って作ってくれた。

とても美味しかった。

Feedback

良かったね!

vikingschism's avatar
vikingschism

Dec. 26, 2025

97

ありがとうございます!

422

いつも別のクリスマスプレゼントと誕生日プレゼントをくれ

今年クリスマスプレゼントは面白そうなパズル本で、誕生日には欲しかったボードゲームをくれた。

ちなみに父がクリスマスディナーを僕があげた肉の温度計を使い作ってくれた。

Feedback

誕生日おめでとうございます!

vikingschism's avatar
vikingschism

Dec. 26, 2025

97

ありがとうございます!

誕生日


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

今日(12月25日)は僕の誕生日だった。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

クリスマスなので、仕事がなくて家族の皆と一緒に過ごせた。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

子供の頃からクリスマス日の朝はクリスマスを祝い、クリスマスディナーの後は誕生日だ。


This sentence has been marked as perfect!

子供の頃からクリスマス日の朝はクリスマスを祝い、クリスマスディナーの後は誕生日を祝う

日本語では「の」をたくさん使いますね。英語と違うところですね。

いつも別のクリスマスプレゼントと誕生日プレゼントをくれた。


いつも別のクリスマスプレゼントと誕生日プレゼントをくれ

いつも別の違うクリスマスプレゼントと誕生日プレゼントをくれた(or もらった)

いつも別の毎年違うクリスマスプレゼントと誕生日プレゼントをくれ

今年はクリスマスには面白そうなパズル本で、誕生日には欲しかったボードゲームをくれた。


今年クリスマスプレゼントは面白そうなパズル本で、誕生日には欲しかったボードゲームをくれた。

今年はクリスマスには面白そうなパズル本で、誕生日には欲しかったボードゲームをくれた(or もらった)

今年はクリスマスプレゼント面白そうなパズル本、誕生日プレゼント欲しかったボードゲームをくれた。

この文のようにリストをあげるときは、「で」がないほうがすっきりしていて読みやすいです(書くときだけ...)。話すときは「で」があったほうが自然かも。言語はややこしいね(笑)

ちなみに父がクリスマスディナーを僕があげた肉の温度計で作ってくれた。


ちなみに父がクリスマスディナーを僕があげた肉の温度計を使い作ってくれた。

ちなみに父がクリスマスディナーを僕があげた肉の温度計を使って作ってくれた。

ちなみに父がクリスマスディナーを僕があげた肉の温度計では、僕があげた肉の温度計を使ってクリスマスディナーを作ってくれた。

とても美味しかった。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium