June 19, 2025
昨日インドの英語について話しました。今日は繋がるトピックを話します。このサイトに、私は英語の矯正するながら、時々、ほかな人から英語の一種の矯正を見ます。アイルランドの英語とイギリスの英語はだいたい同じようです。アメリカの英語の表現ははっきりアメリカのことです。
英語の初心者の目的はだいたいアメリカの英語かイギリスの英語と思います。そのため、表現はアイルランドの英語のことが可能性なら、初心者に注意します。度々、注意がないインドの英語の表現を見ます。インド人以外のひとがインドの表現を使われば、ちょっと変な感じすると思います。日本にいる外国人が関西弁を使うのみたいです。そのため、このサイトにインドの表現にも注意が付けるほうがいいと思います。
Yesterday I talked about Indian English. Today, I'll talk about a related topic. On this site, while correcting English, I see corrections from other people that are corrections for other varieties of English. British English and Hiberno-English are generally similar. American English is clearly an American thing.
I think English beginners normally aim for British English or American English. Because of that, if it's possible something is a Hiberno-English expression, I give learners a warning. However, I often see Indian expressions without warnings. I think if someone who isn't Indian uses Indian expressions, it sounds a little weird. It's like if a foreign person in Japan speaks Kansai-ben. Because of that, I think it's better if people on this site give warnings for Indian expressions.
英語の一種と教えるのローカルな英語
昨日インドの英語について話しました。
今日は繋がるこれに関連したトピックを話します。
このサイトにで、私は英語の矯正する添削をしながら、時々、ほかな人から英語の一種の矯正を見の人の添削でローカルな英語を見かけます。
アイルランドの英語とイギリスの英語はだいたい同じようです。
アメリカの英語の表現ははっきり明らかにアメリカのことです。
英語の初心者の目的はだいたいアメリカの英語かイギリスの英語の習得を目標にしていると思います。
そのため、表現はアイルランドの英語のことが可能性表現である可能性があるなら、初心者に注意します。
度々、何の注意がもないインドの英語の表現を見かけます。
インド人以外のひと人がインドの表現を使わればうと、ちょっと変な感じがすると思います。
日本にいる外国人が関西弁を使うのみたいです。
そのため、このサイトにではインド英語の表現にも注意が付けるしたほうがいいと思います。
Feedback
This entry is very well-written.
英語の一種と教えるの
昨日インドの英語について話しました。
今日はそれに繋がるトピックを話します。
このサイトに、で私は英語の矯正する添削をしながら、時々、ほかな人から英語の一種の矯正の人の英語の添削を見ます。
文章や作文だと、「添削(てんさく)」のほうが合いますね。
アイルランドの英語とイギリスの英語はだいたい同じようです。
アメリカの英語の表現ははっきりアメリカのこと英語です。
英語の初心者の目的はだいたいアメリカの英語かイギリスの英語だと思います。
そのため、表現はがアイルランドの英語のことが可能性なら可能性があるときは、初心者に注意します。
度々、注意がないインドの英語の表現を見ます。
インド人以外のひとがインドの表現を使われえば、ちょっと変な感じがすると思います。
日本にいる外国人が関西弁を使うのみたいな感じです。
そのため、このサイトにではインドの的な表現にも注意がを付けるほうがいいと思います。
英語の一種であると教えるのこと
昨日インドの英語について話しました。
今日は繋が関係するトピックを話します。
このサイトにで、私は英語の矯正する添削をしながら、時々、ほかな人から英語の一種の矯正の人が訂正した英語を見ます。
アイルランドの英語とイギリスの英語はだいたい同じようです。
アメリカの英語の表現ははっきり明らかにアメリカのこと英語です。
英語の初心者の目的はだいたいアメリカの英語かイギリスの英語だと思います。
そのため、その表現はがアイルランドの英語のことが可能性があるなら、初心者に注意します。
度々、注意がないインドの英語の表現を見ます。
インド人以外のひとがインドの表現を使われえば、ちょっと変な感じがすると思います。
日本にいる外国人が関西弁を使うのみたいです。
そのため、このサイトにではインドの表現にも注意が付気をつけるほうがいいと思います。
度々、注意がないインドの英語の表現を見ます。 度々、 This sentence has been marked as perfect! 度々、何の注意 |
インド人以外のひとがインドの表現を使われば、ちょっと変な感じすると思います。 インド人以外のひとがインドの表現を使 インド人以外のひとがインドの表現を使 インド |
日本にいる外国人が関西弁を使うのみたいです。 日本にいる外国人が関西弁を使う 日本にいる外国人が関西弁を使う 日本にいる外国人が関西弁を使う |
そのため、このサイトにインドの表現にも注意が付けるほうがいいと思います。 そのため、このサイト そのため、このサイト そのため、このサイト |
英語の一種と教えるの 英語の一種であると教える 英語の一種と教える
|
昨日インドの英語について話しました。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
今日は繋がるトピックを話します。 今日は 今日 今日は |
このサイトに、私は英語の矯正するながら、時々、ほかな人から英語の一種の矯正を見ます。 このサイト このサイト 文章や作文だと、「添削(てんさく)」のほうが合いますね。 このサイト |
アイルランドの英語とイギリスの英語はだいたい同じようです。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
アメリカの英語の表現ははっきりアメリカのことです。 アメリカの英語の表現は アメリカの英語の表現ははっきりアメリカ アメリカの英語の表現は |
英語の初心者の目的はだいたいアメリカの英語かイギリスの英語と思います。 英語の初心者の目的はだいたいアメリカの英語かイギリスの英語だと思います。 英語の初心者の目的はだいたいアメリカの英語かイギリスの英語だと思います。 英語の初心者 |
そのため、表現はアイルランドの英語のことが可能性なら、初心者に注意します。 そのため、その表現 そのため、表現 そのため、 |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium