March 14, 2025
---
我是自由譯者,把中文翻譯成英文。我快要去在臺北進行的一個展覽,目的就是用日常對話的語氣來回答標題的這種問題。
---
有人問:「為什麼不能把內容直接插入ChatGPT之類的工具,翻譯成英文?」或者說:「為什麼需要找專業譯者?我們公司已經有一些會說英文的人,這不就夠了嗎?」
那當然,可以使用這種方式進行翻譯,但對我來說,這樣做會帶來一些不好的結果。除了廣告設計之外,目標受眾的第一印象來自語言。如果用詞不夠自然,英語母語者會立即意識到,有奇怪的感覺,讓他們感覺跟你們的公司有距離。結果就是散注意力,而他們不再注意你們想傳達的信息。這是跟理想的狀況相反的,不是嗎?
所以,這正是專業譯者的價值所在,幫助你們有效地把信息傳達給目標受眾。因此,譯者必須是英語母語者,對內容有深入理解,而且擁有高水平的英語寫作技巧。專業譯者可以更準確地預測哪些詞匯,哪些措辭會對目標受衆有哪種影響。所以,對我來說,只有這些特徵的譯者才能成功地傳達信息。
---
感謝你們!
我快要去在臺北進行的一個展覽,目的就是用日常對話的語氣來回答標題的這種問題。
我即將在臺北舉行一個展覽,目的是用日常用語描述主題。
」
¶¶
¶
那當然,可以使用這種方式進行翻譯,但對我來說,這樣做會帶來一些不好的結果的結果并不完美。
結果就是散分散了注意力,而他們不再注意你們想傳達的信息影響了信息的傳達。
這是跟理想的狀況相反的,不是嗎?
這和理想的期望值有差距,不是嗎?
翻譯的自然性爲什麼重要?
---
¶
我是一個自由譯者,負責把中文翻譯成英文。
我快要去在臺北進行的一個即將要去一個在臺北舉辦的展覽,目的就是用日常對話的語氣來回答標題的這種問題。
--- 有人問:「為什麼不能把內容直接插入ChatGPT之類的工具,翻譯成英文?
」或者說:「為什麼需要找專業譯者?
我們公司已經有一些會說英文的人,這不就夠了嗎?
」
¶¶
¶
那
¶
當然,可以使用這種方式進行翻譯,但對我來說,這樣做會帶來一些不好的結果。
除了廣告設計之外,目標受眾的第一印象來自語言。
如果用詞不夠自然,英語母語者會立即意識到,有奇怪的感覺,讓他們人感覺跟你們的公司有距離。
結果就是分散注意力,而他們受衆不再注意你們想傳達的信息。
這是跟理想的狀況相反的,不是嗎?
¶¶
所以,這正就是專業譯者的價值所在,幫助你們有效地把信息傳達給目標受眾。
因此,譯者必須是英語母語者,對內容有深入理解,而且擁有高水平的英語寫作技巧。
專業譯者可以更準確地預測哪些詞匯,哪些措辭會對目標受衆有哪種影響。
所以,對我來說,只有這些特徵的譯者才能成功地傳達信息。
--- 感謝你們!
翻譯的自然性爲什麼重要? This sentence has been marked as perfect! |
--- 我是自由譯者,把中文翻譯成英文。 --- |
我快要去在臺北進行的一個展覽,目的就是用日常對話的語氣來回答標題的這種問題。 我 我快要去在臺北進行的一個展覽,目的就是用日常對話的語氣來回答標題的這種問題。 我即將在臺北舉行一個展覽,目的是用日常用語描述主題。 |
--- 有人問:「為什麼不能把內容直接插入ChatGPT之類的工具,翻譯成英文? This sentence has been marked as perfect! |
」或者說:「為什麼需要找專業譯者? This sentence has been marked as perfect! |
我們公司已經有一些會說英文的人,這不就夠了嗎? This sentence has been marked as perfect! |
」 那當然,可以使用這種方式進行翻譯,但對我來說,這樣做會帶來一些不好的結果。 」 」 |
除了廣告設計之外,目標受眾的第一印象來自語言。 This sentence has been marked as perfect! |
如果用詞不夠自然,英語母語者會立即意識到,有奇怪的感覺,讓他們感覺跟你們的公司有距離。 如果用詞不夠自然,英語母語者會立即意識到 |
結果就是散注意力,而他們不再注意你們想傳達的信息。 結果就是分散注意力, 結果就是 |
這是跟理想的狀況相反的,不是嗎? This sentence has been marked as perfect! 這是跟理想的狀況相反的,不是嗎? 這和理想的期望值有差距,不是嗎? |
所以,這正是專業譯者的價值所在,幫助你們有效地把信息傳達給目標受眾。
|
因此,譯者必須是英語母語者,對內容有深入理解,而且擁有高水平的英語寫作技巧。 This sentence has been marked as perfect! |
專業譯者可以更準確地預測哪些詞匯,哪些措辭會對目標受衆有哪種影響。 This sentence has been marked as perfect! |
所以,對我來說,只有這些特徵的譯者才能成功地傳達信息。 This sentence has been marked as perfect! |
--- 感謝你們! This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium