Aug. 31, 2025
台湾人和香港人为什么用繁体。我觉得繁体是“烦体”,让我烦。我每次看看繁体,我问自己,“你怎么记得这些东西?“。简体很简单。不过,一点点奇怪因为中文字必须 context
why do taiwanese and hong kongers use traidtional characters. i think traidtional characters is "annoying + ti" (idk this is a pun). whenevber i see traidtional characters, i ask myself, how do you remember this things?. simplified characters are simple. however, its a little strange because chinese charatcers require context
繁体·
台湾人和香港人为什么用繁体。
我觉得繁体是“烦体”,让我烦。
我每次看看繁体,我问自己,“你怎么记得这些东西?
简体很简单。然而,这有点奇怪,因为汉字需要上下文。
however, its a little strange because chinese charatcers require context
繁体· This sentence has been marked as perfect! |
台湾人和香港人为什么用繁体。 This sentence has been marked as perfect! |
我觉得繁体是“烦体”,让我烦。 This sentence has been marked as perfect! |
我每次看看繁体,我问自己,“你怎么记得这些东西? This sentence has been marked as perfect! |
“。 |
简体很简单。 简体很简单。然而,这有点奇怪,因为汉字需要上下文。 however, its a little strange because chinese charatcers require context |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium