TNewfields's avatar
TNewfields

April 20, 2025

0
《简短对话》

我们生活在一个奇异的世界。
这里有一首短诗和一段对话,反映了创造的奇异性。

敏:一個典型人類的大腦僅有1400立方釐米,卻能想像宇宙的浩瀚,實在令人驚歎。
想像一下,我們竟能思考一個橫跨1560億光年的宇宙!

安德列:我相信人類的洞察力幾乎和他們的愚蠢程度一樣令人驚歎。
有時我們無知的深度令人震驚。
可即便如此,當人類狀態最佳之時,似乎也能偶爾窺見更高維度的微光。

我们当中许多人,是否曾在午夜梦回时,隐约感受到一种比日常更深沉的真实? (s)

婷:或許是這樣。
從宇宙的視角看去,我們不過是初生的孩童,在星辰塵埃中蹣跚學步。
或許再過幾個永恆紀元,我們的種族才會真正走向智慧與仁愛。
而當下,我們仍多半粗魯、衝動,常常被自我所奴役。

提姆:如果我們的物種還有生存的可能,就必須經歷一次進化式的轉變。
我們當前的民族國家和過度消費的體系是不穩定的。
大規模物種滅絕,很可能是最終的結局。

安德列:這個念頭令人心寒。
我們無需擔心遙遠星系的外星文明前來毀滅我們,我們完全有能力毀滅自己。


A Short Dialog

We live in a world that is wonderfully strange.
Here is a short poem and dialog reflecting on the queerness of creation.

Min: A typical brain is merely 1,400 cubic centimeters, yet remarkably it can conceive the vastness of space.
Imagine conceiving of something that is 156 billion light years wide!

Andrei: I believe the human capacity for insight is nearly as amazing its capacity for stupidity.
At times our depth of ignorance is astounding.
Despite that, nearly all of us can gain insights into higher dimensions when operating optimally.
Don't most of us intuit realities much deeper than daily ho-hum life?

Ting: Perhaps so.
Moreover, from the perspective from a cosmic timespan aren't we mere children?
In a few aeons our species might evolve into creatures that are wise and ethical.
Right now, we are too often brutish and foolish.

Tim: If our species has any chance of surviving, we need to make a evolutionary shift.
Our current system of nation-states and overconsumption is unstable.
Mass extinction is an probable outcome.

Andrei: That thought is sobering.
We don't have to worry about aliens from outer space killing us.
We are quite capable of destroying ourselves.

Corrections

《简短对话》

我们生活在一个奇异的世界。

这里有一首短诗和一段对话,反映了创造的奇异性。

敏:一個典型人類的大腦僅有1400立方釐米,卻能想像宇宙的浩瀚,實在令人驚歎。

想像一下,我們竟能思考一個橫跨1560億光年的宇宙!

安德列:我相信人類的洞察力幾乎和他們的愚蠢程度一樣令人驚歎。

有時我們無知的深度令人震驚。

可即便如此,當人類狀態最佳之時,似乎也能偶爾窺見更高維度的微光。

我们当中许多人,是否曾在午夜梦回时,隐约感受到一种比日常更深沉的真实?

(s) 婷:或許是這樣。

從宇宙的視角看去,我們不過是初生的孩童,在星辰塵埃中蹣跚學步。

或許再過幾個永恆紀元,我們的種族才會真正走向智慧與仁愛。

而當下,我們仍多半粗魯、衝動,常常被自我所奴役。

提姆:如果我們的物種還有生存的可能,就必須經歷一次進化式的轉變。

我們當前的民族國家和過度消費的體系是不穩定的。

大規模物種滅絕,很可能是最終的結局。

安德列:這個念頭令人心寒。

我們無需擔心遙遠星系的外星文明前來毀滅我們,我們完全有能力毀滅自己。

Feedback

大陆人喜欢说“惊喜”,而几乎不说惊欢。

《简短对话》

我们生活在一个奇异的世界。

这里有一首短诗和一段对话,反映了创造的奇异性。



敏:一個典型
人類大腦僅有1400立方釐米,卻能想像宇宙的浩瀚,實在令人驚歎。

想像一下,我們竟能思考一個橫跨1560億光年的宇宙!

安德列:我相信人類的洞察力幾乎和他們的愚蠢程度一樣令人驚歎。

有時我們無知的深度令人震驚。

可即便如此,當人類狀態最佳之時,似乎也能偶爾窺見更高維度的微光。

我们当中许多人,是否曾在午夜梦回时,隐约感受到一种比日常更深沉的真实?

(s) 婷:或許是這樣。

從宇宙的視角看去,我們不過是初生的孩童,在星辰塵埃中蹣跚學步。

或許再過幾個永恆紀元,我們的種族才會真正走向智慧與仁愛。

而當下,我們仍多半粗魯、衝動,常常被自我所奴役。

提姆:如果我們的物種還有生存的可能,就必須經歷一次進化式的轉變。

我們當前的民族國家和過度消費的體系是不穩定的。

大規模物種滅絕,很可能是最終的結局。

安德列:這個念頭令人心寒。

我們無需擔心遙遠星系的外星文明前來毀滅我們,我們完全有能力毀滅自己。

TNewfields's avatar
TNewfields

April 23, 2025

0

非常感谢您的更正!

《简短对话》


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

我们生活在一个奇异的世界。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

这里有一首短诗和一段对话,反映了创造的奇异性。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

敏:一個典型人類的大腦僅有1400立方釐米,卻能想像宇宙的浩瀚,實在令人驚歎。




敏:一個典型
人類大腦僅有1400立方釐米,卻能想像宇宙的浩瀚,實在令人驚歎。

This sentence has been marked as perfect!

想像一下,我們竟能思考一個橫跨1560億光年的宇宙!


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

安德列:我相信人類的洞察力幾乎和他們的愚蠢程度一樣令人驚歎。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

有時我們無知的深度令人震驚。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

可即便如此,當人類狀態最佳之時,似乎也能偶爾窺見更高維度的微光。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

我们当中许多人,是否曾在午夜梦回时,隐约感受到一种比日常更深沉的真实?


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

(s) 婷:或許是這樣。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

而當下,我們仍多半粗魯、衝動,常常被自我所奴役。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

提姆:如果我們的物種還有生存的可能,就必須經歷一次進化式的轉變。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

我們當前的民族國家和過度消費的體系是不穩定的。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

大規模物種滅絕,很可能是最終的結局。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

安德列:這個念頭令人心寒。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

我們無需擔心遙遠星系的外星文明前來毀滅我們,我們完全有能力毀滅自己。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

從宇宙的視角看去,我們不過是初生的孩童,在星辰塵埃中蹣跚學步。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

或許再過幾個永恆紀元,我們的種族才會真正走向智慧與仁愛。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium