ronpei's avatar
ronpei

April 28, 2025

13
秋叶原

"秋叶原"(秋葉原)是东京最受欢迎的车站。许多乘客用它来通勤、娱乐和购物。最近,大厅进行了翻新,许多商店也纷纷入驻,例如餐厅、面包店和糕点店。我去东京时经常来这里,所以很高兴能在这里买些纪念品或熟食。


秋葉原は東京で最も人気のある駅の一つです。通勤、娯楽、買い物など、多くの乗客が利用しています。最近、コンコースがリニューアルされ、レストラン、ベーカリー、パティスリーなど、多くの店舗が入りました。私は東京に行く際によく秋葉原を利用するので、お土産やデリなどを駅構内で買えるのは嬉しいことです。

Corrections

秋叶原

"秋叶原"(秋葉原)是东京最受欢迎的车站。

许多乘客用它来通勤、娱乐和购物。

最近,大厅进行了翻新,许多商店也纷纷入驻,例如餐厅、面包店和糕点店。

我去东京时经常来这里,所以很高兴能在这里买些纪念品或熟食。

Feedback

完美的表达

ronpei's avatar
ronpei

yesterday

13

嬉しくコメント、ありがとうございました😊

2

秋叶原

"秋叶原"(秋葉原)是东京最受欢迎的车站。

许多乘客用它来通勤、娱乐和购物。

最近,大厅进行了翻新,许多商店也纷纷入驻,例如餐厅、面包店和糕点店。

我去东京时经常来这里,所以很高兴能在这里买些纪念品或熟食。

ronpei's avatar
ronpei

yesterday

13

はじめまして!よんでくださってありがとうございました。フォローしてもいいですか?

秋叶原

"秋叶原"(秋葉原)是东京最受欢迎的车站。

许多乘客用它来通勤、娱乐和购物。

最近,大厅进行了翻新,许多商店也纷纷入驻,例如餐厅、面包店和糕点店。

我去东京时经常来这里,所以很高兴能在这里买些纪念品或熟食。

Feedback

中国に、アニメと漫画が好きな人は秋葉原有名です。(秋葉原駅じゃないです。)

ronpei's avatar
ronpei

yesterday

13

>中国では、アニメと漫画が好きな人にとって秋葉原は有名です。
そうだと思います。アニメと漫画を扱う店が秋葉原にはたくさんありますからね。
いつもありがとうございます。

250093811's avatar
250093811

yesterday

0

はい、いいです。
すみません、「中国では」と「中国に」。 
它们两个的意思都是【在中国】。可是有什么区别呢?

ronpei's avatar
ronpei

yesterday

13

いい質問です。助詞の「に」と「では」は、使い方が違います。
「に」:中国に住む。中国に行く。中国に負ける。中国に(は)万里の長城がある。
「では」:中国では、卓球が流行っている。中国では、Youtubeが見られない。

ronpei's avatar
ronpei

yesterday

13

中国に住む◯
中国で歌う◯

中国で住む❌
中国に歌う❌

250093811's avatar
250093811

yesterday

0

好像有点明白,我明天需要再研究一下!谢谢!

Kevin111's avatar
Kevin111

yesterday

0

に和で的用法,正是我最近n5学习的要点啊

250093811's avatar
250093811

today

0

好像有点明白,「に」:是和地点(中国)有直接关系的语句。
「では」:是在.....里面,包含关系。

ronpei's avatar
ronpei

today

13

その通りですよ。「に」と「で」は、紛らわしいので、たくさん間違えると、覚えられます。笑

250093811's avatar
250093811

today

0

是的是的,刚刚我在复习句子的时候发现“全部でいくらですか?”其中的“で”就是包含的关系,“全部”包括“询问的物品”。
学习语言还是需要自己总结才能记得住呀,之前报课所学习的知识都忘记了。

250093811's avatar
250093811

today

0

刚开始我还以为“全部で”是一个词,结果之后才发现是“で”和“全部”两个词。
因为这个软件中的日文都是平假名和片假名,一开始没有分辨出来。

15

秋叶原

"秋叶原"(秋葉原)是东京最受欢迎的车站。

许多乘客用它来通勤、娱乐和购物。

最近,大厅进行了翻新,许多商店也纷纷入驻,例如餐厅、面包店和糕点店。

我去东京时经常来这里,所以很高兴能在这里买些纪念品或熟食。

Feedback

英文已经非常好了。

ronpei's avatar
ronpei

April 28, 2025

13

谢谢您的留言!

Jack's avatar
Jack

April 28, 2025

15

抱歉,是中文已经非常好了。

ronpei's avatar
ronpei

April 28, 2025

13

不客气! 我已经知道中文的语法,但仍然无法正确发音,尤其是声音。需要练习说话。

秋叶原


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

"秋叶原"(秋葉原)是东京最受欢迎的车站。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

许多乘客用它来通勤、娱乐和购物。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

最近,大厅进行了翻新,许多商店也纷纷入驻,例如餐厅、面包店和糕点店。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

我去东京时经常来这里,所以很高兴能在这里买些纪念品或熟食。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium