Jan. 6, 2025
建築と歴史が興味があるから、神社に行くことが好きです。
建物の型を見ると、色々なことを学べるから。
元も神社は米の収納用に使われていった。ネズミなどから守りました。
現在にくれべて農業はもうあまり重要じゃないとされています。
例えば、西洋でギリシャ神話はまだ人気があって、色々な映画やゲームは影響をうけています。God of WarというゲームとかPercyJacksonという本とか。だが、デメテルはぜんぜん人気がありません。かっこわるくて重要じゃない女神とされています。でも、昔すごく重要な女神とされています。それは残全。食べ物について考えることは大切です。将来はまた変わりますか。
元もともと神社は米の収納用に使われていった。
現在にくれらべて農業はもうあまり重要じゃないとされています。
でも、昔すごく重要な女神とされていますした。
将来はまた変わりまするでしょうか。
神社について
建築と歴史がに興味があるから、神社に行くことが好きです。
建物の型形を見ると、色々なことを学べるからです。
元も々は神社は米の収納用に使われていった。
米をネズミなどから守りました。
現在にくれ比べて農業はもうあまり重要じゃないとされていますした。
例えば、西洋でギリシャ神話はまだ人気があって、色々な映画やゲームはに影響をうけ与えています。
GodofWarというゲームとかPercyJacksonという本とか。
だが、その中でデメテルはぜんぜん全く人気がありません。
かっこわるくて重要じゃない女神とされています。
でも、昔はすごく重要な女神とされていますでした。
それは残全残念なことです。
食べ物について考えることは大切です。
将来はまた変わりますかるでしょう。
Feedback
意味があまりよくわからない部分がありました。
神社について
建築と歴史が興味があるから(or ので)、神社に行くことが好きです。
建物の型形を見ると、色々なことを学べるから(or 学べます)。
元も々神社は米の収納用に使われていっました。
元々(もともと)
本当ですか?
ネズミなどから守りました。
現在にくれべてでは(?)農業はもうあまり重要じゃないとされています。
この意味ですか?
例えば、西洋でギリシャ神話はまだ人気があって、色々な映画やゲームは影響をうけています。
GodofWarというゲームとかPercyJacksonという本とかなどです。
だが、デメテルはぜんぜん人気がありません。
かっこわるくて重要じゃない女神とされています。
でも、昔はすごく重要な女神とされていますした。
それは残全。
食べ物について考えることは大切です。
将来はまた変わりますか。
それは残全。 This sentence has been marked as perfect!
|
食べ物について考えることは大切です。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
将来はまた変わりますか。 This sentence has been marked as perfect! 将来はまた変わ 将来はまた変わ |
神社について This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
建築と歴史が興味があるから、神社に行くことが好きです。 建築と歴史が興味があるから(or ので)、神社に行くことが好きです。 建築と歴史 |
建物の型を見ると、色々なことを学べるから。 建物の 建物の |
元も神社は米の収納用に使われていった。 元 元々(もともと) 本当ですか? 元
|
ネズミなどから守りました。 This sentence has been marked as perfect! 米をネズミなどから守りました。 |
現在にくれべて農業はもうあまり重要じゃないと思います。 |
例えば、西洋でギリシャ神話はまだ人気があって、色々な映画やゲームは影響をうけています。 This sentence has been marked as perfect! 例えば、西洋でギリシャ神話はまだ人気があって、色々な映画やゲーム |
GodofWarというゲームとかPercyJacksonという本とか。 GodofWarというゲームとかPercyJacksonという本 This sentence has been marked as perfect! |
だが、デメテルはぜんぜん人気がありません。 This sentence has been marked as perfect!
|
かっこわるくて重要じゃない女神とされています。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
でも、昔すごく重要な女神とされています。 でも、昔はすごく重要な女神とされていま でも、昔はすごく重要な女神 でも、昔すごく重要な女神とされていま |
現在にくれべて農業はもうあまり重要じゃないとされています。 現在 この意味ですか? 現在に 現在にく |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium