bea's avatar
bea

April 17, 2025

9
看展览

昨天上午,我们去参观了。我们看了一个展览。展览馆离学校不太元。我们两点出发,两点二十就到了。
到了展览馆,我们就开始参观。展览馆的工作人员很热情,他们给我们介绍了很多情况。我们一共看了六个展览室,我们提了一些问题,讲解员都回答了。
展览馆旁边有个小卖部,我们在那儿买了一些画片和别的纪念品。五点半我们才回学校。
我觉得这个展览很有意思。看了展览,我们了解了不少情况。

展览馆
Corrections

看展览

昨天上午,我们去参观了。

我们看了一个展览。

展览馆离学校不太元。

我们两点出发,两点二十就到了。

到了展览馆,我们就开始参观。

展览馆的工作人员很热情,他们给我们介绍了很多情况。

我们一共看了六个展览室,我们提了一些问题,讲解员都回答了。

展览馆旁边有个小卖部,我们在那儿买了一些画片和别的纪念品。

五点半我们才回学校。

我觉得这个展览很有意思。

看了展览,我们了解了不少情况。

bea's avatar
bea

April 17, 2025

9

谢谢你!

看展览

昨天上午,我们去参观了。

我们看了一个展览。

展览馆离学校不太

我们两点出发,两点二十就到了。

到了展览馆,我们就开始参观。

展览馆的工作人员很热情,他们给我们介绍了很多情况展品

我们一共看了六个展览室,我们提了一些问题,讲解员都回答了。


展览馆旁边有个小卖部纪念品区,我们在那儿买了一些和别的纪念品。

小卖部,感觉上是卖小零食的地方,小型商店,比如:我经常去学校小卖部买辣条。

五点半我们才回学校。

我觉得这个展览很有意思。

看了展览,我们了解了不少关于这些展览品的情况。

bea's avatar
bea

April 17, 2025

9

谢谢你!展览品是个词好。

EllieGao's avatar
EllieGao

April 17, 2025

0

XX是个好词。 名词
这个词很好。 形容词

看展览


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

昨天上午,我们去参观了。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

我们看了一个展览。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

展览馆离学校不太元。


展览馆离学校不太

This sentence has been marked as perfect!

我们两点出发,两点二十就到了。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

到了展览馆,我们就开始参观。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

展览馆的工作人员很热情,他们给我们介绍了很多情况。


展览馆的工作人员很热情,他们给我们介绍了很多情况展品

This sentence has been marked as perfect!

我们一共看了六个展览室,我们提了一些问题,讲解员都回答了。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

展览馆旁边有个小卖部,我们在那儿买了一些画片和别的纪念品。



展览馆旁边有个小卖部纪念品区,我们在那儿买了一些和别的纪念品。

小卖部,感觉上是卖小零食的地方,小型商店,比如:我经常去学校小卖部买辣条。

This sentence has been marked as perfect!

五点半我们才回学校。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

我觉得这个展览很有意思。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

看了展览,我们了解了不少情况。


看了展览,我们了解了不少关于这些展览品的情况。

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium