April 26, 2025
モー~モー~
全くのナンセンスでも問題ない。
この世界そのものが結局ナンセンスだから。
モー~モー~
時間をかけて消化し、物事を通り過ぎさせよう。
最終的に得られる糞は、立派な肥料になる。
モー~モー~
乾いた草は、やがて甘美なミルクに変わる。
時間が奇跡をもたらすんだ。
意味の逆転を許し、反対のものが絡み合うことを受け入れよう。
モー~モー~
ぽとん!
アンドレイ:(頭をかきながら)瞑想って、牛的なプロセスってこと?
玲亜:人によっては、そうかもしれないね。
でも、他の人にとっては、それは言葉も思考も呼吸さえも超えるための道なんだ。
ティン:(首を横に振りながら)なぜ私たちは言葉遊びに時間を無駄にしてるの?
ミン:(肩をすくめて)本当の瞑想は決して説明できない。
唯一有効なのは、実際に体験することだよ。
要約: これは瞑想、牛、そして虚無主義に関する考察です。
キーワード: 形而上学的な、牛の意識、牛風刺
Meditation by a cow
Moo. Moo.
Udder nonsense is okay:
this world is ultimately nonsense.
Moo. Moo.
Take time to digest, letting things pass through:
the resulting dung can be enriching.
Moo. Moo.
Coarse grass can eventually become rich milk: t
ime works strange miracles.
Allow meanings to invert,
and let opposites intertwine:
Omm. Omm.
Plop!
Andrei: (scratching his head) Is meditation a bovine process?
Rea: For some, perhaps. For others, it's a way of going beyond words, thoughts, and even breath.
Ting: (shaking her heading) Why are we wasting time playing with words?
Min: (shrugging) Real meditation can never explained, only experienced.
Summary: Thoughts about meditation, bovines, and nihilism.
Keywords: metaphysical manure, cow consciousness, bovine satires
『牛の瞑想』
モー~モー~ 全くのナンセンスでも問題ない。
この世界そのものが結局ナンセンスだから。
モー~モー~ 時間をかけて消化し、物事を通り過ぎさせよう。
最終的に得られる糞は、立派な肥料になる。
モー~モー~ 乾いた草は、やがて甘美なミルクに変わる。
時間が奇跡をもたらすんだ。
意味の逆転を許し、反対のものが絡み合うことを受け入れよう。
モー~モー~ ぽとん!
アンドレイ:(頭をかきながら)瞑想って、牛的なプロセスってこと?
玲亜:人によっては、そうかもしれないね。
でも、他の人にとっては、それは言葉も思考も呼吸さえも超えるための道なんだ。
ティン:(首を横に振りながら)なぜ私たちは言葉遊びに時間を無駄にしてるの?
ミン:(肩をすくめて)本当の瞑想は決して説明できない。
唯一有効なのは、実際に体験することだよ。
要約:これは瞑想、牛、そして虚無主義に関する考察です。
『牛の瞑想』
モー~モー~ 全くのナンセンスでも問題ない。
この世界そのものが結局ナンセンスだから。
モー~モー~
¶
¶
時間をかけて消化し、物事を通り過ぎさせよう。
Or you could say that 時間をかけて消化し、成り行きに任せよう。
最終的に得られる糞は、立派な肥料になる。
モー~モー~ 乾いた草は、やがて甘美なミルクに変わる。
時間が奇跡をもたらすんだ。
意味の逆転を許し、反対のものが絡み合うことを受け入れよう。
モー~モー~ ぽとん!
アンドレイ:(頭をかきながら)瞑想って、牛的なプロセスってこと?
玲亜:人によっては、そうかもしれないね。
でも、他の人にとっては、それは言葉も思考も呼吸さえも超えるための道なんだ。
ティン:(首を横に振りながら)なぜ私たちは言葉遊びに時間を無駄にしてるの?
ミン:(肩をすくめて)本当の瞑想は決して説明できない。
唯一有効なのは、実際に体験することだよ。
要約:これは瞑想、牛、そして虚無主義に関する考察です。
Feedback
Having realized that the root of suffering is attachment, Buddha sought liberation from suffering and inner peace by dismantling many concepts, thereby freeing oneself from incorrect perceptions.
モー~モー~
¶
¶
全くのナンセンスでも問題ない。
この世界そのものが結局ナンセンスだから。
モー~モー~
¶
¶
時間をかけて消化し、物事を通り過ぎさせよう。
最終的に得られる糞は、立派な肥料になる。
モー~モー~ 乾いた草は、やがて甘美なミルクに変わる。
時間が奇跡をもたらすんだ。
意味の逆転を許し、反対のものがと絡み合うことを受け入れよう。
モー~モー~ ぽとん!
アンドレイ:(頭をかきながら)瞑想って、牛的なプロセスってこと?
玲亜:人によっては、そうかもしれないね。
でも、他の人にとっては、それは言葉も思考も呼吸さえも超えるための道なんだ。
ティン:(首を横に振りながら)なぜ私たちは言葉遊びに時間を無駄にしてるの?
ミン:(肩をすくめて)本当の瞑想は決して説明できない。
唯一有効なのは、実際に体験することだよ。
要約:これは瞑想、牛、そして虚無主義に関する考察です。
Feedback
良く書かれています。
『牛の瞑想』 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
モー~モー~ 全くのナンセンスでも問題ない。 モー~モー~ This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
玲亜:人によっては、そうかもしれないね。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
でも、他の人にとっては、それは言葉も思考も呼吸さえも超えるための道なんだ。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
ティン:(首を横に振りながら)なぜ私たちは言葉遊びに時間を無駄にしてるの? This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
ミン:(肩をすくめて)本当の瞑想は決して説明できない。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
唯一有効なのは、実際に体験することだよ。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
要約:これは瞑想、牛、そして虚無主義に関する考察です。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
この世界そのものが結局ナンセンスだから。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
モー~モー~ 時間をかけて消化し、物事を通り過ぎさせよう。 モー~モー~ モー~モー~ Or you could say that 時間をかけて消化し、成り行きに任せよう。 This sentence has been marked as perfect! |
最終的に得られる糞は、立派な肥料になる。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
モー~モー~ 乾いた草は、やがて甘美なミルクに変わる。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
時間が奇跡をもたらすんだ。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
意味の逆転を許し、反対のものが絡み合うことを受け入れよう。 意味の逆転を許し、反対のもの This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
モー~モー~ ぽとん! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
アンドレイ:(頭をかきながら)瞑想って、牛的なプロセスってこと? This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium