TNewfields's avatar
TNewfields

April 26, 2025

0
『牛の瞑想』

モー~モー~

全くのナンセンスでも問題ない。
この世界そのものが結局ナンセンスだから。

モー~モー~

時間をかけて消化し、物事を通り過ぎさせよう。
最終的に得られる糞は、立派な肥料になる。

モー~モー~

乾いた草は、やがて甘美なミルクに変わる。
時間が奇跡をもたらすんだ。

意味の逆転を許し、反対のものが絡み合うことを受け入れよう。

モー~モー~
ぽとん!

アンドレイ:(頭をかきながら)瞑想って、牛的なプロセスってこと?

玲亜:人によっては、そうかもしれないね。

でも、他の人にとっては、それは言葉も思考も呼吸さえも超えるための道なんだ。

ティン:(首を横に振りながら)なぜ私たちは言葉遊びに時間を無駄にしてるの?

ミン:(肩をすくめて)本当の瞑想は決して説明できない。
唯一有効なのは、実際に体験することだよ。


要約: これは瞑想、牛、そして虚無主義に関する考察です。
キーワード: 形而上学的な、牛の意識、牛風刺


Meditation by a cow

Moo. Moo.
Udder nonsense is okay:
this world is ultimately nonsense.

Moo. Moo.
Take time to digest, letting things pass through:
the resulting dung can be enriching.

Moo. Moo.
Coarse grass can eventually become rich milk: t
ime works strange miracles.

Allow meanings to invert,
and let opposites intertwine:

Omm. Omm.
Plop!

Andrei: (scratching his head) Is meditation a bovine process?

Rea: For some, perhaps. For others, it's a way of going beyond words, thoughts, and even breath.

Ting: (shaking her heading) Why are we wasting time playing with words?

Min: (shrugging) Real meditation can never explained, only experienced.

Summary: Thoughts about meditation, bovines, and nihilism.
Keywords: metaphysical manure, cow consciousness, bovine satires

牛の意識、牛風刺
Corrections

『牛の瞑想』

モー~モー~ 全くのナンセンスでも問題ない。

この世界そのものが結局ナンセンスだから。

モー~モー~ 時間をかけて消化し、物事を通り過ぎさせよう。

最終的に得られる糞は、立派な肥料になる。

モー~モー~ 乾いた草は、やがて甘美なミルクに変わる。

時間が奇跡をもたらすんだ。

意味の逆転を許し、反対のものが絡み合うことを受け入れよう。

モー~モー~ ぽとん!

アンドレイ:(頭をかきながら)瞑想って、牛的なプロセスってこと?

玲亜:人によっては、そうかもしれないね。

でも、他の人にとっては、それは言葉も思考も呼吸さえも超えるための道なんだ。

ティン:(首を横に振りながら)なぜ私たちは言葉遊びに時間を無駄にしてるの?

ミン:(肩をすくめて)本当の瞑想は決して説明できない。

唯一有効なのは、実際に体験することだよ。

要約:これは瞑想、牛、そして虚無主義に関する考察です。

『牛の瞑想』

モー~モー~ 全くのナンセンスでも問題ない。

この世界そのものが結局ナンセンスだから。

モー~モー~

時間をかけて消化し、物事を通り過ぎさせよう。

Or you could say that 時間をかけて消化し、成り行きに任せよう。

最終的に得られる糞は、立派な肥料になる。

モー~モー~ 乾いた草は、やがて甘美なミルクに変わる。

時間が奇跡をもたらすんだ。

意味の逆転を許し、反対のものが絡み合うことを受け入れよう。

モー~モー~ ぽとん!

アンドレイ:(頭をかきながら)瞑想って、牛的なプロセスってこと?

玲亜:人によっては、そうかもしれないね。

でも、他の人にとっては、それは言葉も思考も呼吸さえも超えるための道なんだ。

ティン:(首を横に振りながら)なぜ私たちは言葉遊びに時間を無駄にしてるの?

ミン:(肩をすくめて)本当の瞑想は決して説明できない。

唯一有効なのは、実際に体験することだよ。

要約:これは瞑想、牛、そして虚無主義に関する考察です。

Feedback

Having realized that the root of suffering is attachment, Buddha sought liberation from suffering and inner peace by dismantling many concepts, thereby freeing oneself from incorrect perceptions.

TNewfields's avatar
TNewfields

April 29, 2025

0

ありがとう、sugurunyanさん。
この詩は禅宗の思想にインスパイアされたものです。ある意味、牛は偉大な瞑想者なんだ!

モー~モー~

全くナンセンスでも問題ない。

この世界そのものが結局ナンセンスだから。

モー~モー~

時間をかけて消化し、物事を通り過ぎさせよう。

最終的に得られる糞は、立派な肥料になる。

モー~モー~ 乾いた草は、やがて甘美なミルクに変わる。

時間が奇跡をもたらすんだ。

意味の逆転を許し、反対のもの絡み合うことを受け入れよう。

モー~モー~ ぽとん!

アンドレイ:(頭をかきながら)瞑想って、牛的なプロセスってこと?

玲亜:人によっては、そうかもしれないね。

でも、他の人にとっては、それは言葉も思考も呼吸さえも超えるための道なんだ。

ティン:(首を横に振りながら)なぜ私たちは言葉遊びに時間を無駄にしてるの?

ミン:(肩をすくめて)本当の瞑想は決して説明できない。

唯一有効なのは、実際に体験することだよ。

要約:これは瞑想、牛、そして虚無主義に関する考察です。

Feedback

良く書かれています。

TNewfields's avatar
TNewfields

April 29, 2025

0

Kikokunさん、訂正ありがとうございます。
この詩は基本的に風刺です。
時々、牛は偉大な瞑想者であるように思えます!

kikokun's avatar
kikokun

yesterday

1

はい、風刺ですね。

『牛の瞑想』


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

モー~モー~ 全くのナンセンスでも問題ない。


モー~モー~

全くナンセンスでも問題ない。

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

玲亜:人によっては、そうかもしれないね。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

でも、他の人にとっては、それは言葉も思考も呼吸さえも超えるための道なんだ。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

ティン:(首を横に振りながら)なぜ私たちは言葉遊びに時間を無駄にしてるの?


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

ミン:(肩をすくめて)本当の瞑想は決して説明できない。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

唯一有効なのは、実際に体験することだよ。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

要約:これは瞑想、牛、そして虚無主義に関する考察です。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

この世界そのものが結局ナンセンスだから。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

モー~モー~ 時間をかけて消化し、物事を通り過ぎさせよう。


モー~モー~

時間をかけて消化し、物事を通り過ぎさせよう。

モー~モー~

時間をかけて消化し、物事を通り過ぎさせよう。

Or you could say that 時間をかけて消化し、成り行きに任せよう。

This sentence has been marked as perfect!

最終的に得られる糞は、立派な肥料になる。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

モー~モー~ 乾いた草は、やがて甘美なミルクに変わる。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

時間が奇跡をもたらすんだ。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

意味の逆転を許し、反対のものが絡み合うことを受け入れよう。


意味の逆転を許し、反対のもの絡み合うことを受け入れよう。

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

モー~モー~ ぽとん!


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

アンドレイ:(頭をかきながら)瞑想って、牛的なプロセスってこと?


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium