snowforest's avatar
snowforest

April 8, 2021

0

最近、四季がある国に住んでいる人にとって、春という季節のはどういう意味か考えています。今四季がない国に住んでいるので、この話についてあまり考えたことがありませんでした。でも、この間日本語のポッドキャストを聞いていました。テーマは「桜」でした。

皆さんが知っている通り、桜は春の花で有名です。桜を考えると、だいたいポジティブな気持ちが思い浮かぶでしょう。でも、昔の人々にとっては桜というと、悪いことしか考えられないようです。当時、桜は死を連想されるようです。今と比べて、考え方がすっかり変えると思います。

今まで桜を見たことがないんですが、もし日本へ行くきっかけがあれば、是非この有名な桜が見に行こうと思っています。


Recently, I've been thinking about what spring means to people who live in countries with four seasons. Since I'm not currently living in a country with four seasons, I haven't really thought about this topic before. But the other day, I was listening to a Japanese podcast. The theme was cherry blossoms.

As you all know, cherry blossoms are famous for being the flower of spring. When you think of it, it usually brings to mind positive feelings. But it seems that to people who lived in the old days, only bad things were thought of it. At that time, it seems that cherry blossoms were associated with death. Compared to today, I think the way of thinking has completely changed.

While I have never seen cherry blossoms before, if there was an opportunity to go to Japan, I would definitely go to see these famous cherry blossoms.

Corrections

最近、四季がある国に住んでいる人にとって、春という季節はどういう意味を持つのか考えています。

四季がない国に住んでいるので、このテーマについてあまり考えたことがありませんでした。

でも、この間日本語のポッドキャストを聞いていて、考えました。

テーマは「桜」でした。

皆さんが知っている通り、桜は春の花として、有名です。

のことを考えると、だいたいポジティブな気持ちが思い浮かぶになるでしょう。

でも、昔の人々にとっては桜というと、悪いことしか考えられないよ想像できなかったそうです。

当時、桜は死を連想されるよせるものだったそうです。

今と比べて、考え方が全く違うと思います。¶
今では、
考え方がすっかり変えるわったと思います。

今まで桜を見たことがないんですが、もし日本へ行くきっかけ機会があれば、是非この有名な桜見に行こうと思っています。

Feedback

昔と今で、桜のイメージが変わった、というのは面白いですね!ぜひ、日本に桜を見に来てください!

snowforest's avatar
snowforest

April 8, 2021

0

私もそう思います。いつか日本に行って桜を見に行きたいです。直してくれてありがとうございます!


This sentence has been marked as perfect!

最近、四季がある国に住んでいる人にとって、春という季節のはどういう意味か考えています。


最近、四季がある国に住んでいる人にとって、春という季節はどういう意味を持つのか考えています。

今四季がない国に住んでいるので、この話についてあまり考えたことがありませんでした。


四季がない国に住んでいるので、このテーマについてあまり考えたことがありませんでした。

でも、この間日本語のポッドキャストを聞いていました。


でも、この間日本語のポッドキャストを聞いていて、考えました。

テーマは「桜」でした。


This sentence has been marked as perfect!

皆さんが知っている通り、桜は春の花で有名です。


皆さんが知っている通り、桜は春の花として、有名です。

桜を考えると、だいたいポジティブな気持ちが思い浮かぶでしょう。


のことを考えると、だいたいポジティブな気持ちが思い浮かぶになるでしょう。

でも、昔の人々にとっては桜というと、悪いことしか考えられないようです。


でも、昔の人々にとっては桜というと、悪いことしか考えられないよ想像できなかったそうです。

当時、桜は死を連想されるようです。


当時、桜は死を連想されるよせるものだったそうです。

今と比べて、考え方がすっかり変えると思います。


今と比べて、考え方が全く違うと思います。¶
今では、
考え方がすっかり変えるわったと思います。

今まで桜を見たことがないんですが、もし日本へ行くきっかけがあれば、是非この有名な桜が見に行こうと思っています。


今まで桜を見たことがないんですが、もし日本へ行くきっかけ機会があれば、是非この有名な桜見に行こうと思っています。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium