Sept. 20, 2025
二零一二年我第一次开始学习汉语。那个时候我学的很差。我没有每天学习,我没有学汉字,而且我没有听很多。但是我学习拼音和声调,我的发音不错。
但是我放弃很快因为我有了小孩子(两个儿子)。他们出生的时候我没有时间,而且太累了!我不想工作后学习。
七年后我又开学习。这次我每天学了,我听很多中文,学了很多汉字,每周上课。我觉得我的水平HSK三四左右。我比较老,没有太多时间,所以我的进步不太快,但是我觉得很有意思。
下个星期我要去中国,带了两个星期。我非常期待,但是我也一点害怕。我的情况有点奇怪 - 我的老婆是中国人,但是她三岁的时候来过澳大利亚。所以她真的是澳大利亚人。他的英语比我好啊哈哈。他跟他的父母总是说上海话,不是普通话,所以我的中国人的老婆不会说普通话!十五年前,她的父母回国,现在他们又住在上海。岳父母的英语不好所以我学习普通话。我已经去过四次,每次去上海。但是这次我们要带来我们的孩子们,除了上海,也会去张家界。我不知道如果我的中文水平是否足够有用。中国人会试试跟我的妻子说话,然后我需要回答哈哈。
祝我好运!
Recent Study!
I first started learning Chinese in 2012. Back then, I was terrible. I didn't study every day, didn't learn characters, and didn't listen much. But I learned pinyin and tones, and my pronunciation was pretty good.
But I gave up pretty quickly because I had children (two sons). When they were born, I didn't have the time, and I was too exhausted! I didn't want to study after work.
Seven years later, I started studying again. This time, I study every day, listen to a lot of Chinese, learn a lot of characters, and take classes every week. I think my level is around HSK level 3 or 4. I'm older and don't have much time, so my progress isn't very fast, but I find it very interesting.
Next week, I'm going to China for two weeks. I'm really looking forward to it, but I'm also a little scared. My situation is a little strange—my wife is Chinese, but she came to Australia when she was three years old. So she's truly Australian. Her English is better than mine, haha. She always speaks Shanghainese to her parents, not Mandarin, so my Chinese wife doesn't speak Mandarin! Fifteen years ago, her parents returned to China, and now they live in Shanghai again. My in-laws don't speak English very well, so I'm learning Mandarin. I've been there four times, always in Shanghai. But this time we're bringing our kids, and we're not just going to Shanghai, but also to Zhangjiajie. I'm not sure if my Chinese is good enough to be useful. Chinese people will try to talk to my wife, and then I'll have to answer back, haha.
Wish me luck!
最近的学习!
二零一二年我第一次开始学习汉语。
那个时候我学的很差。
我没有每天学习,我没有学汉字,而且我没有听很多。
但是我学习拼音和声调,我的发音不错。
¶¶
但是我放弃很快放弃了因为我有了小孩子(两个儿子)。
他们出生的时候我没有时间,而且太累了!
我不想工作后学习。
¶¶
七年后我又开始学习。
这次我每天都学了,我听很多中文,学了很多汉字,每周上课。
我觉得我的水平在HSK三、四左右。
我比较老年龄有点大,没有太多时间,所以我的进步不太快,但是我觉得很有意思。
¶¶
下个星期我要去中国,带了我会待两个星期。
我非常期待,但是我也有一点害怕。
我的情况有点奇怪 - 我的老婆是中国人,但是她三岁的时候来过到澳大利亚。
所以她真的是澳大利亚人。
他的英语比我好啊,哈哈。
他跟他的父母总是说上海话,不是普通话,所以我的中国人的老婆不会说普通话!
十五年前,她的父母回国,现在他们又住在上海。
岳父母的英语不好所以我学习普通话。
我已经去过四次中国,每次都是去上海。
但是这次我们要带来着我们的孩子们,除了上海,也还会去张家界。
我不知道如果我的中文水平是否足够有用。
中国人会试试跟我的妻子说话,然后我需要回答哈哈。
这句话表意不明,逻辑有点混乱。
祝我好运!
我的情况有点奇怪 - 我的老婆是中国人,但是她三岁的时候来过澳大利亚。 我的情况有点奇怪 - 我的老婆是中国人,但是她三岁的时候来 |
所以她真的是澳大利亚人。 This sentence has been marked as perfect! |
他的英语比我好啊哈哈。 他的英语比我好 |
他跟他的父母总是说上海话,不是普通话,所以我的中国人的老婆不会说普通话! 他跟他的父母总是说上海话,不是普通话,所以我的中国 |
岳父母的英语不好所以我学习普通胡。 |
我不知道如果我的中文水平是否足够有用。 我不知道 |
中国人会试试跟我的妻子说话,然后我需要回答哈哈。 中国人会试试跟我的妻子说话,然后我需要回答哈哈。 这句话表意不明,逻辑有点混乱。 |
祝我好运! This sentence has been marked as perfect! |
他们出生的时候我没有时间,而且太累了! This sentence has been marked as perfect! |
我不想工作后学习。 This sentence has been marked as perfect! |
七年后我又开学习。
|
这次我每天学了,我听很多中文,学了很多汉字,每周上课。 这次我每天都学 |
我觉得我的水平HSK三四左右。 我觉得我的水平在HSK三、四左右。 |
最近的学习! This sentence has been marked as perfect! |
二零一二年我第一次开始学习汉语。 This sentence has been marked as perfect! |
但是我放弃很快因为我有了小孩子(两个儿子)。
|
我比较老,没有太多时间,所以我的进步不太快,但是我觉得很有意思。 我 |
下个星期我要去中国,带了两个星期。
|
我非常期待,但是我也一点害怕。 我非常期待,但是我也有一点害怕。 |
十五年前,她的父母回国,现在他们又住在上海。 This sentence has been marked as perfect! |
岳父母的英语不好所以我学习普通话。 This sentence has been marked as perfect! |
我已经去过四次,每次去上海。 我已经去过四次中国,每次都是去上海。 |
但是这次我们要带来我们的孩子们,不只我们要去上海,也会去张家界。 |
十五年前,她的父母回国中国,现在他们又住在上。 |
那个时候我学的很差。 This sentence has been marked as perfect! |
我没有每天学习,我没有学汉字,而且我没有听很多。 This sentence has been marked as perfect! |
但是我学习拼音和声调,我的发音不错。 This sentence has been marked as perfect! |
但是这次我们要带来我们的孩子们,除了上海,也会去张家界。 但是这次我们要带 |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium