Atomeistee's avatar
Atomeistee

Feb. 19, 2025

130
最近怠け者になりました

普通私は日本語を勉強するのために1,2時間を使いましたが、今友達ほとんど毎日遊ぶ招待しますそして私は時間を費やすことが少なくしまった。の本語を勉強する中毎日「早く終わりたい、遊びたいなあ」と思う。私はそれが好きじゃない。


Usually I was spending around hour or two learning Japanese, but now my friends are calling me to play almost everyday and it keeps me from spending more time on Japanese, and now even when I'm writing or learning Japanese I always think: "Awww, I wanna get rid of that faster and go play". I don't really like this trend

Corrections

最近怠け者になりました

普通私は日本語を勉強するのために1,2時間を使いましたが、今友達ほとんど毎日遊ぶ招待しぼうと声をかけてくれますそして私は(勉強に)時間を費やすことが少なくなってしまった。

招待>>>ここでは少しフォーマルすぎると思う。

本語を勉強する中毎日「早く終わりたい、遊びたいなあ」と思う。

私はそう思うことが好きじゃない。

参考として。

Atomeistee's avatar
Atomeistee

Feb. 20, 2025

130

ありがとうございます!招待は丁寧過ぎる分かりました。誘うはどうですか。「声をかけてくれ」知らなかった、教えてくれてありがとう!

kikokun's avatar
kikokun

Feb. 21, 2025

4

「誘う」はOK!

最近怠け者になりました

段、私は日本語を勉強するために1,2時間を使(を)使っていましたが、今友達ほとんど毎日遊ぶ招待しますそして私はびに誘うので、(私は)勉強するのに時間を費やすことが少なくなってしまった。

普段(ふだん)

そして今では、日本語勉強する毎日「早く終わりたい、遊びたいなあ」と思うようになった

私はそれが好きじゃない。

Feedback

初心(しょしん)に帰ってみよう!

Atomeistee's avatar
Atomeistee

Feb. 20, 2025

130

「普通」は形容詞、「普段」は名詞ですから私は間違ったですか。温かい言葉と説明を直してくれて、ありがとうございます!

wanderer's avatar
wanderer

Feb. 20, 2025

0

そうですね。「普段は」というと日常行っている、という感じが出せますね。例えば、「普通の人(normal person)」とは言うけど「普段の人」とは感じが違いますね。

最近怠け者になりました


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

普通私は日本語を勉強するのために1,2時間を使いましたが、今友達ほとんど毎日遊ぶ招待しますそして私は時間を費やすことが少なくしまった。


段、私は日本語を勉強するために1,2時間を使(を)使っていましたが、今友達ほとんど毎日遊ぶ招待しますそして私はびに誘うので、(私は)勉強するのに時間を費やすことが少なくなってしまった。

普段(ふだん)

普通私は日本語を勉強するのために1,2時間を使いましたが、今友達ほとんど毎日遊ぶ招待しぼうと声をかけてくれますそして私は(勉強に)時間を費やすことが少なくなってしまった。

招待>>>ここでは少しフォーマルすぎると思う。

の本語を勉強する中毎日「早く終わりたい、遊びたいなあ」と思う。


そして今では、日本語勉強する毎日「早く終わりたい、遊びたいなあ」と思うようになった

本語を勉強する中毎日「早く終わりたい、遊びたいなあ」と思う。

私はそれが好きじゃない。


This sentence has been marked as perfect!

私はそう思うことが好きじゃない。

参考として。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium