June 1, 2021
對您來說,書籍有什麼價值?您喜歡“看書”,還是只會“讀書”?
對我而言,特別在新疫情帶來的漫長封鎖法令,書籍就是一種陪伴,讓我覺得沒有那麼孑然,也可能讓我更了解不同觀點與感情來源。
從威名醫生的一生研究要點到匿名的Goodreads書評,都是三人行必有我師。
您呢?可以麻煩您推薦新書給我嗎?
您喜歡“看書”,還是只會“讀書”?
我不是很理解你這裡的「看書」和「讀書」的含義,
除了「讀書」還可以表示「在學校接受教育」之外,中文裡這兩個詞一般是一個意思,都是「read books」(可能口語中用「看書」更多)。
對我而言,特別在新疫情帶來的漫長封鎖法令,書籍就是一種陪伴,讓我覺得沒有那麼孑然,也可能特別是在疫情封鎖期間。它能緩解我的孤獨感,也有機會讓我更了解不同觀點與感情感來源。
「孑然」的「然」表示「xx的樣子」,所以它表示「孤獨的樣子」,是一個名詞。
這裡你將它用作了形容詞,但我不確定它能否做形容詞。我沒有怎麼見過「孑然」單獨出現,更常見到的是「孑然一身」。
從威名醫生的一生研究要點到匿名的Goodreads書評,都是三人行必有我師當然,書籍的價值也不僅僅在於「陪伴」,它還能讓人學到很多知識。而且,除了自己讀書之外,看別人的書評、書摘、要點總結等,也能得到很多收穫。
1.我不知道這裡的「威名醫生」是什麼。
2. 這句話這樣寫容易讓人難以理解,而且和上文的銜接不夠自然。這篇文章的主題是「書籍的價值」,你在前一句中暗示「書籍的價值對你來說在於陪伴」,這句話似乎已經跟「陪伴」無關。所以為了回歸主題,我這裡添加了「書籍的價值不僅在於陪伴,還能讓人學知識。」
3.「三人行必有我師」這樣用不太自然,我感覺一般這句話很少在文章中直接使用。一般的使用方法是:「古人雲:三人行必有我師。」之類的。
您呢的看法如何?
這裡用「您呢」感覺有點突兀。
書籍 |
對您來說,書籍有什麼價值? |
您喜歡“看書”,還是只會“讀書”?
我不是很理解你這裡的「看書」和「讀書」的含義, 除了「讀書」還可以表示「在學校接受教育」之外,中文裡這兩個詞一般是一個意思,都是「read books」(可能口語中用「看書」更多)。 |
對我而言,特別在新疫情帶來的漫長禁止法令,書籍就是一種陪伴,讓我覺得沒有那麼孑然,也可能讓我更了解不同觀點與感情來源。 |
從威名醫生的一生研究要點到匿名的Goodreads書評,都是三人行必有我師。
1.我不知道這裡的「威名醫生」是什麼。 2. 這句話這樣寫容易讓人難以理解,而且和上文的銜接不夠自然。這篇文章的主題是「書籍的價值」,你在前一句中暗示「書籍的價值對你來說在於陪伴」,這句話似乎已經跟「陪伴」無關。所以為了回歸主題,我這裡添加了「書籍的價值不僅在於陪伴,還能讓人學知識。」 3.「三人行必有我師」這樣用不太自然,我感覺一般這句話很少在文章中直接使用。一般的使用方法是:「古人雲:三人行必有我師。」之類的。 |
您呢? 您 這裡用「您呢」感覺有點突兀。 |
可以麻煩您推薦新書給我嗎? |
對我而言,特別在新疫情帶來的漫長封鎖法令,書籍就是一種陪伴,讓我覺得沒有那麼孑然,也可能讓我更了解不同觀點與感情來源。 對我而言, 「孑然」的「然」表示「xx的樣子」,所以它表示「孤獨的樣子」,是一個名詞。 這裡你將它用作了形容詞,但我不確定它能否做形容詞。我沒有怎麼見過「孑然」單獨出現,更常見到的是「孑然一身」。 |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium