Toluwani's avatar
Toluwani

Nov. 1, 2025

82
《暴君的厨师》

这部韩国的情节是一个女厨师穿越到了朝鲜朝。那年的朝鲜朝有暴君的国王。这个王喜欢食物,所以女角为王做饭。他们后爱上了对方。电视剧的情节挺老套的。

在剧里,有些人从中国(清朝)来朝鲜。从中国来的人的演员,他们的中文口语太坏了。我第一次听他们说话,啥也听不懂。我听懂的唯一个词是“请”。他们说话的速度也太慢了。

如果在做部电视剧,他们需要代表另一个文化,他们应该尊重那的文化。在看他们说话的时候,我每次都很失望。


This Korean drama is about a female chef who time-travels to the Joseon dynasty. That year, a tyrannical king was ruling Joseon. The king loved food, so the female lead cooked for him. Later, they fell in love. The drama's plot is quite clichéd.

In the drama, some people from China (the Qing dynasty) come to Joseon. The actors playing the Chinese characters spoke terrible Chinese. The first time I heard them talk, I couldn’t understand a single thing; the only word I understood was “qǐng” (“please”). They also spoke way too slowly.

If a drama is going to represent another culture, it should show respect for that culture. Every time I watched them speak, I felt really disappointed.

Corrections

《暴君的厨师》

这部韩的情节是一个女厨师穿越到了朝鲜朝。

那年的朝鲜一个暴君国王。

这个王喜欢食物,所以女角为王做饭。

他们后爱上了对方。

电视剧的情节挺老套的。

在剧里,有些人从中国(清朝)来到了朝鲜。

从中国来的人的那些演员,他们的中文口语太了。

我第一次听他们说话,啥也听不懂。

我听懂的唯一的一个词是“请”。

他们说话的速度也太慢了。

如果部电视剧,他们需要代表另一个文化,那么他们应该尊重那的文化。

如果...那么...

在看他们说话的时候,我每次都很失望。

Toluwani's avatar
Toluwani

Nov. 16, 2025

82

谢谢您。

《暴君的厨师》


This sentence has been marked as perfect!

这部韩国的情节是一个女厨师穿越到了朝鲜朝。


这部韩的情节是一个女厨师穿越到了朝鲜朝。

那年的朝鲜朝有暴君的国王。


那年的朝鲜一个暴君国王。

这个王喜欢食物,所以女角为王做饭。


This sentence has been marked as perfect!

他们后爱上了对方。


他们后爱上了对方。

电视剧的情节挺老套的。


This sentence has been marked as perfect!

在剧里,有些人从中国(清朝)来朝鲜。


在剧里,有些人从中国(清朝)来到了朝鲜。

从中国来的人的演员,他们的中文口语太坏了。


从中国来的人的那些演员,他们的中文口语太了。

我第一次听他们说话,啥也听不懂。


我第一次听他们说话,啥也听不懂。

我听懂的唯一个词是“请”。


我听懂的唯一的一个词是“请”。

他们说话的速度也太慢了。


This sentence has been marked as perfect!

如果在做部电视剧,他们需要代表另一个文化,他们应该尊重那的文化。


如果部电视剧,他们需要代表另一个文化,那么他们应该尊重那的文化。

如果...那么...

在看他们说话的时候,我每次都很失望。


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium