dej's avatar
dej

June 7, 2021

0
昨日のハイキング

昨日、山の森林から海までハイキングした。ハイクがほぼ24キロで6時間掛った。足がちょっと痛いけど、難しい運動の後の感覚を楽しんでいる。昨日はマジで素晴らしかった。


Yesterday, I hiked from the mountain forests to the ocean. The hike was nearly 24 km and it took 6 hours. My feet hurt a bit、but I enjoy how I feel after a difficult workout. Yesterday was an excellent day.

Corrections
0

昨日のハイキング

昨日、山の森林から海までハイキングした。

あまり「山の森林」とは言いません。「山」だけで十分ですよ^^

ハイキングでがほぼ24キロで6時間掛った。

足がちょっと痛いけど、難しい運動の長時間運動した後の感覚を楽しんでいる。

「難しい運動」という言い方をあまりしませんが、もしするなら「難易度が高い運動(高いスキルがいるような運動)」という意味になってしまいます。ここでは、意味的に長時間歩き続けたことが大変だったということだと思うので、上記のように訂正してみました。

昨日はマジで素晴らしかった。

Feedback

すごいですね!6時間歩き続けて、大変だった半面、達成感、疲労感も心地よかったと思います。お疲れさまでした^^

dej's avatar
dej

June 8, 2021

0

どうもありがとうございます!

昨日のハイキング


This sentence has been marked as perfect!

昨日、山の森林から海までハイキングした。


昨日、山の森林から海までハイキングした。

あまり「山の森林」とは言いません。「山」だけで十分ですよ^^

ハイクがほぼ24キロで6時間掛った。


ハイキングでがほぼ24キロで6時間掛った。

足がちょっと痛いけど、難しい運動の後の感覚を楽しんでいる。


足がちょっと痛いけど、難しい運動の長時間運動した後の感覚を楽しんでいる。

「難しい運動」という言い方をあまりしませんが、もしするなら「難易度が高い運動(高いスキルがいるような運動)」という意味になってしまいます。ここでは、意味的に長時間歩き続けたことが大変だったということだと思うので、上記のように訂正してみました。

昨日はマジで素晴らしかった。


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium