Jan. 21, 2025
私はアメリカの映画館のチェーンに登録しているので、毎週に三つの映画のチケットを無料にもらえます。便利ですね!
毎月この登録には24ドルを払っています。一つのチケットは13ドルかかります。それで、映画館に毎月に二回に行ったら、価値がありますね。ある月は一回しか行きませんが。めったに全然行かない月もあります。でも普通は三回以上行きます。アップの歴書を読んだら、9月から11月まで14つの映画も見ました!
映画館から見ると、私が定番だったら、この登録は悪い契約でしょうね。どうしてこの登録を提供しますか。
第一の理由は私が定番だというわけではありません。平均的な登録者は年に24回以上使いますか。まったく分かりませんが、疑いがありますね。もしそうではなければ、映画館は利益をします。
それに、私は時々友達と家族を連れて行きます。ほかの人は一般チケットを買いますから、それも映画館の利益です。
もっとも重要の理由はスナックです。映画館のスナックはすごく高いですよ。ポップコーンとコラーはほとんど20ドルかかります。店で2ドルのキャンディーは映画館で6ドルです。私は確かに行くたびに買うわけではありませんが、40パーセントぐらいだと思います。
行きつくところは、登録は私にとって安上がりですか。つまり、いい選択です。言いにくいです。時間を過ごす方法の一番安いではありませんが、娯楽を重視すれば、割と手ごろだと思います。自分の計算はそんな程度の余裕がありますから、いい選択でしょう!この登録を続けるつもりです。私と映画館も利益を得ています。
一方で、スナックは絶対に胴回りに悪いですよ!
Because I have a subscription to an American movie theater chain, I can receive three free movie tickets each week. It's convenient, isn't it!
This subscription costs 24 dollars each month. One ticket costs 13 dollars. Therefore, if I go to the movies twice a month, it's worth it, right? There are some months where I only go once a month. Rarely I might not go at all in a single month. But usually I go at least three times a month. Checking my app history, from September to November I saw 14 movies!
From the movie theater's perspective, if I'm a typical example, this subscription is probably a bad deal. Why do they offer this subscription?
The first reason is that I'm not necessarily a standard example. Does the average subscriber go at least 24 times per year? I really have no idea, but I suspect not. If not, then the movie theater makes a profit.
Also, I sometimes bring my friends and family along. Other people buy a normal ticket, so that's also profit for the theater.
The most important reason is the snacks. Movie theater snacks are quite expensive. A popcorn and a soda cost almost $20. A candy that costs $2 at the store will cost $6 at the theater. Certainly, I'm not necessarily buying snacks every time I go to the theater, but I probably do about 40% of the time.
In the end, is this subscription an economical choice for me? In other words, is it a good choice? It's hard to say. It's not the cheapest way of spending one's time, but if you value entertainment, it's relatively affordable. I have room in my budget for it, so I think it's a good choice. I plan to continue this subscription. The theater and I both benefit.
On the other hand, the snacks are not good for my waistline!
映画館の登録
私はアメリカの映画館のチェーンに登録しているので、毎週に三つ枚の映画のチケットを無料にでもらえます。
便利ですね!
一つ枚のチケットは13ドルかかります。
それで、映画館に毎月に二回に行ったら、価値がありますね。
ある月は一回しか行きませんが。
めったまに全然行かない月もあります。
でも普通は三回以上行きます。
アップの歴書を読んだらむと、9月から11月まで14つ本の映画もを見ました!
映画だと1本、2本と数えます。
映画館から見ると、私が定番(or 映画館からすれば)、もし私が典型的な例だったら、この登録は悪い契約割に合わないでしょうね。
割に合う:worth it
どうしてこの登録(or サービス)を提供しますか。
第一の理由は私が定番(必ずしも)典型的な例だというわけではありません。
平均的な登録者は年に24回以上使いますか。
まったく分かりませんが、疑いがありますね。
もしそうではなければ、映画館は利益をし得ます。
それに、私は時々友達と家族を連れて行きます。
ほかの人は一般チケットを買いますから、それも映画館の利益です。
もっとも重要のな理由はスナックです。
映画館のスナックはすごく高いですよ。
ポップコーンとコラーはほとんど20ドルかかり近くします。
店で2ドルのキャンディーは映画館で(は)6ドルです。
私は確かに行くたびに買うわけではありませんが、40パーセントぐらいだで買っていると思います。
行きつくところは(or 結局)、登録は私にとって安上がりですか。
つまり、いい選択ですしょうか。
言いにくいです(or 難しいですね)。
時間を過ごす方法の一番安い方法ではありませんが、娯楽を重視すれば、割と手ごろだと思います。
自分の計算はそんな予算にはその程度の余裕がありますから、いい選択でしょう!
この登録を続けるつもりです。
私と映画館も利益を得ています。
Feedback
無料のチケットは自分が行かない時は、他の人にあげることもできますか?
映画館の登録
私はアメリカの映画館のチェーンメンバーに登録しているので、毎週に三つの映画のチケットを無料にでもらえます。
便利ですね!
毎月この登録には24ドルを払っています。
一つの映画を見る時チケットは13ドルかかります。
それで、映画館に毎月に二回に行ったら、価値がありもとが取れますね。
ある月は一回しか行きませんが。
めったに全然ほとんど行かない月もあります。
でも普通は三回以上行きます。
アップリの歴書を読んだら、9月から11月まで14つの個も映画もを見ました!
平均的な登録者は平均年に24回以上使いますうんでしょうか。
それに、私は時々友達と家族を連れて行きます。
映画館のスナックはすごく高いですよ。
ポップコーンとコラーはほとんどだいたい20ドルかかります。
店で2ドルのキャンディーは映画館で6ドルです。
一番安い時間をの過ごす方法の一番安いし方ではありませんが、娯楽を重視すれば、割と手ごろだと思います。
一方で、スナックは絶対に胴回りに悪いでウエストに悪影響がありますよ!
映画館の登録 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
私はアメリカの映画館のチェーンに登録しているので、毎週に三つの映画のチケットを無料にもらえます。 私はアメリカの映画館の 私はアメリカの映画館のチェーンに登録しているので、毎週に三 |
便利ですね! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
毎月この登録には24ドルを払っています。 This sentence has been marked as perfect! |
一つのチケットは13ドルかかります。 一つの映画を見る時チケットは13ドルかかります。 一 |
それで、映画館に毎月に二回に行ったら、価値がありますね。 それで、映画館に毎月に二回に行ったら、 This sentence has been marked as perfect! |
ある月は一回しか行きませんが。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
めったに全然行かない月もあります。
|
でも普通は三回以上行きます。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
アップの歴書を読んだら、9月から11月まで14つの映画も見ました! ア アップの歴書を読 映画だと1本、2本と数えます。 |
映画館から見ると、私が定番だったら、この登録は悪い契約でしょうね。 映画館から見ると 割に合う:worth it |
どうしてこの登録を提供しますか。 どうしてこの登録(or サービス)を提供しますか。 |
第一の理由は私が定番だというわけではありません。 第一の理由は私が |
平均的な登録者は年に24回以上使いますか。
This sentence has been marked as perfect! |
まったく分かりませんが、疑いがありますね。 This sentence has been marked as perfect! |
もしそうではなければ、映画館は利益をします。 もしそうではなければ、映画館は利益を |
それに、私は時々友達と家族を連れて行きます。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
もっとも重要の理由はスナックです。 もっとも重要 |
ほかの人は一般チケットを買いますから、それも映画館の利益です。 This sentence has been marked as perfect! |
映画館のスナックはすごく高いですよ。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
ポップコーンとコラーはほとんど20ドルかかります。 ポップコーンとコラーは ポップコーンとコラーは |
店で2ドルのキャンディーは映画館で6ドルです。 This sentence has been marked as perfect! 店で2ドルのキャンディーは映画館で(は)6ドルです。 |
私は確かに行くたびに買うわけではありませんが、40パーセントぐらいだと思います。 私は確かに行くたびに買うわけではありませんが、40パーセントぐらい |
行きつくところは、登録は私にとって安上がりですか。 行きつくところは(or 結局)、登録は私にとって安上がりですか。 |
つまり、いい選択です。 つまり、いい選択で |
言いにくいです。 言いにくいです(or 難しいですね)。 |
時間を過ごす方法の一番安いではありませんが、娯楽を重視すれば、割と手ごろだと思います。 一番安い時間 時間を過ごす |
自分の計算はそんな程度の余裕がありますから、いい選択でしょう! 自分の |
この登録を続けるつもりです。 This sentence has been marked as perfect! |
私と映画館も利益を得ています。 This sentence has been marked as perfect! |
一方で、スナックは絶対に胴回りに悪いですよ! 一方で、スナックは絶対に |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium