araigoshi's avatar
araigoshi

April 21, 2025

124
昔の友達

時々、友達を久しぶりに会います。たとえば、学校の友達などです。毎度に嬉しいでした。両方、生活が変わったけど、もういい思い出があります。私はずっと話すのは下手です。毎度に「間もなくまた会おう」と言ったけど、難しいです。


Sometimes, I meet friends for the first time in a long while. For example, friends from school. It's been happy each time. For both sides, life has changed, but there's good memories. I'm bad at constantly talking [was looking for staying in touch, but couldn't find a way of expressing that in Japanese, probably there's a better way]. Each time we say "Let's meet again soon", but it's difficult.

Corrections

昔の友達

時々、友達久しぶりに会います。

たとえば、学校の友達などです。

毎度に嬉しいでした会うたび嬉しくなります

両方お互い、生活が変わったけど、もういい思い出があります。

私はずっと話すのは連絡を取り合うのが下手です。

毎度に「間もなくまたいつも「またすぐ会おう」と言ったけど、難しいです。

Feedback

そうですね。わかります。また会おうね、と言って全然会わないこともありますね笑

昔の友達

時々、友達久しぶりに会います。

たとえば、学校の友達などです。

度に嬉しいでした回、嬉しかったです

嬉しいー嬉しかった(です)

両方、お互いに生活が変わったけど、もういい思い出があります。

お互い(おたがい)

毎度に「間もなく「連絡を取りあおう」と言おうと思うけど、日本語での表現が難しいです。たぶん他の良い方法があると思います。¶
毎回「近いうちに、
また会おう」と言ったけどてますが、難しいです。

Feedback

友だちは日本の人ですか?

araigoshi's avatar
araigoshi

April 22, 2025

124

友達はほとんどアイルランドに住んでいる人です。少しイギリスに住んでいる人もあります。

昔の友達


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

時々、友達を久しぶりに会います。


時々、友達久しぶりに会います。

時々、友達久しぶりに会います。

たとえば、学校の友達などです。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

毎度に嬉しいでした。


度に嬉しいでした回、嬉しかったです

嬉しいー嬉しかった(です)

毎度に嬉しいでした会うたび嬉しくなります

両方、生活が変わったけど、もういい思い出があります。


両方、お互いに生活が変わったけど、もういい思い出があります。

お互い(おたがい)

両方お互い、生活が変わったけど、もういい思い出があります。

私はずっと話すのは下手です。


私はずっと話すのは連絡を取り合うのが下手です。

毎度に「間もなくまた会おう」と言ったけど、難しいです。


毎度に「間もなく「連絡を取りあおう」と言おうと思うけど、日本語での表現が難しいです。たぶん他の良い方法があると思います。¶
毎回「近いうちに、
また会おう」と言ったけどてますが、難しいです。

毎度に「間もなくまたいつも「またすぐ会おう」と言ったけど、難しいです。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium