QJK's avatar
QJK

April 16, 2025

5
日記

今日は4月16日水曜日です。夕方、犬と散歩時なかなか疲れた。葉が落ちて、犬が足を踏んだ。それでゆっくり歩く

Corrections

日記

今日は4月16日水曜日です。

夕方、犬と散歩時なかなかけっこう疲れた。

葉が落ちて、犬が足を踏んだ。

叶子掉了,狗踩我的脚??

QJK's avatar
QJK

April 17, 2025

5

嘶,应该是「葉が落ちて、葉が犬の走を踏まれた。」、意思是因为树叶落下来了,被狗踩到脚里,所以走的很慢。

wanderer's avatar
wanderer

April 17, 2025

0

そうか。 葉が落ちて、犬が踏んで歩くのが遅くなった....かな。

夕方、犬と散歩していた時なかなか疲れた。

意味は伝わりますが、より自然な言い方に直しました

Feedback

基本的な日本語はマスターしています、この調子で頑張ろう!

QJK's avatar
QJK

April 17, 2025

5

ありがとうございます

葉が落ちて、犬が足を踏んだ。


葉が落ちて、犬が足を踏んだ。

叶子掉了,狗踩我的脚??

日記


This sentence has been marked as perfect!

今日は4月16日水曜日です。


This sentence has been marked as perfect!

夕方、犬と散歩時なかなか疲れた。


夕方、犬と散歩していた時なかなか疲れた。

意味は伝わりますが、より自然な言い方に直しました

夕方、犬と散歩時なかなかけっこう疲れた。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium