elonmusk's avatar
elonmusk

May 18, 2021

0
日本語会話

誰かと日本語を話してから一年経ちました。私の日本語の授業は毎週水曜日に「お茶の時間」ていう会議がありました。その会議の目的はお茶を飲まなくて、先生と日本語会話の練習です。初めに私はあまり行きませんでしたが、最後の日本語の授業を取った学期までに、毎週行きました。かつての日本語の先生と話すのチャンスでした。 ロックダウンの間に「お茶の時間」はオンライン会議になりました。その時に、この会議は毎週私の一番楽しみにしていた時間でした。今、私の日本語会話能力が下手になっちゃったかもしれませんが、まだちょっと日本語を上手になる事を試みます。

Corrections

日本語会話

誰かと日本語を話し始めてから一年経ちました。

話してから since the last time(one time) you have talked in Japanese

私の日本語の授業は毎週水曜日に「お茶の時間」いう会議がありました。

ていう is Spoken Japanese

その会議の目的はお茶を飲むのではなくて、先生と日本語会話の練習をすることです。

not A but B > We use a noun clause for A and B.

初め私はあまり行きませんでしたが、最後の日本語の授業を取った学期までにでは、毎週行きました。

最後の学期では in(during) the last semester

かつての日本語の先生と話すチャンスでした。

plain verb + noun> the plain verb can explain and connect to the next noun

ロックダウンの間に「お茶の時間」はオンライン会議になりました。

その時に、この会議は毎週私一番楽しみにしていた時間でした。

今、私の日本語会話能力が下手になっちゃったかもしれませんが、まだちょっと日本語を上手になる事を試みます。

下手になっちゃった= a casual Spoken Japanese
上手になる事を試みます= a formal Japanese

Both of the expressions are correct, but we need to use one tone.

Feedback

定期的にアウトプットすることは重要ですよね!

elonmusk's avatar
elonmusk

May 19, 2021

0

I thought that it was mainly the ending that determines the formality of a sentence, meaning that "下手になっちゃったかもしれません" would be formal. Would the correct formal sentence be "下手になってしまいましたかもしれません"?

shi_ho's avatar
shi_ho

May 19, 2021

0

"下手になってしまいましたかもしれません" is perfect. You also can say 下手になってしまったかもしれません to be more simple.

日本語会話


This sentence has been marked as perfect!

誰かと日本語を話してから一年経ちました。


誰かと日本語を話し始めてから一年経ちました。

話してから since the last time(one time) you have talked in Japanese

私の日本語の授業は毎週水曜日に「お茶の時間」ていう会議がありました。


私の日本語の授業は毎週水曜日に「お茶の時間」いう会議がありました。

ていう is Spoken Japanese

その会議の目的はお茶を飲まなくて、先生と日本語会話の練習です。


その会議の目的はお茶を飲むのではなくて、先生と日本語会話の練習をすることです。

not A but B > We use a noun clause for A and B.

初めに私はあまり行きませんでしたが、最後の日本語の授業を取った学期までに、毎週行きました。


初め私はあまり行きませんでしたが、最後の日本語の授業を取った学期までにでは、毎週行きました。

最後の学期では in(during) the last semester

かつての日本語の先生と話すのチャンスでした。


かつての日本語の先生と話すチャンスでした。

plain verb + noun> the plain verb can explain and connect to the next noun

ロックダウンの間に「お茶の時間」はオンライン会議になりました。


This sentence has been marked as perfect!

その時に、この会議は毎週私の一番楽しみにしていた時間でした。


その時に、この会議は毎週私一番楽しみにしていた時間でした。

今、私の日本語会話能力が下手になっちゃったかもしれませんが、まだちょっと日本語を上手になる事を試みます。


今、私の日本語会話能力が下手になっちゃったかもしれませんが、まだちょっと日本語を上手になる事を試みます。

下手になっちゃった= a casual Spoken Japanese 上手になる事を試みます= a formal Japanese Both of the expressions are correct, but we need to use one tone.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium