Jan. 19, 2025
日本のラジオを毎日欠かさず聴いてる。
通勤時間とか家事してるときに、何かをしながら聴くと、時間を二倍に使ってる気がする。
これこそ一石二鳥って感じだよね。
最初はリスニング力を伸ばすために聴き始めたんだけど、今じゃ面白すぎてドハマりしてる。
ジャニーズアイドルのいろんな番組もめっちゃ面白くて大好きだけど、特に好きなのは「’nippn ¡hon-yomokka!」。
女優の南沢奈央さんがいろんな本を紹介してくれるから、本を選ぶときにすごく参考になる。
今年も毎週聴きながら、面白い本をいっぱい読みたいな。
일본 라디오 청취
일본 라디오를 매일 거르지 않고 듣고 있다.
출퇴근 시간이나 집안일을 할 때 뭔가 하면서 들으면 시간을 두 배로 사용하는 기분이 든다.
이거야말로 일석이조지.
처음엔 청해 실력을 향상하기 위해 듣기 시작했는데 지금은 너무 재밌어서 흠뻑 빠졌다.
쟈니즈 아이돌의 다양한 방송도 엄청 재밌어 정말 좋아하지만, 특히 좋아하는 프로는 ’nippn ¡hon-yomokka!'
여배우인 미나미사와나오 씨가 다양한 책을 소개해줘 책을 고를 때 무척 도움이 된다.
올해도 매주 들으면서 재밌는 책을 잔뜩 읽고 싶다.
日本のラジオを聴くこと
日本のラジオを毎日欠かさず聴いてる。
通勤時間とか家事してるときに、何かをしながら聴くと、時間を二倍に使ってる気がする。
これこそ一石二鳥って感じだよね。
最初はリスニング力を伸ばすために聴き始めたんだけど、今じゃ面白すぎてドハマりしてる。
ジャニーズアイドルのいろんな番組もめっちゃ面白くて大好きだけど、特に好きなのは「’nippn¡hon-yomokka!」。
女優の南沢奈央さんがいろんな本を紹介してくれるから、本を選ぶときにすごく参考になる。
今年も毎週聴きながら、面白い本をいっぱい読みたいな。
Feedback
私は恥ずかしながら図書館派だ。新聞やマスコミで紹介される本は、すぐさま予約が殺到して、順番が来るまで数か月待たされる。
人気のない本はすぐ読めるけど 😂
日本のラジオを聴くこと This sentence has been marked as perfect! |
日本のラジオを毎日欠かさず聴いてる。 This sentence has been marked as perfect! |
通勤時間とか家事してるときに、何かをしながら聴くと、時間を二倍に使ってる気がする。 This sentence has been marked as perfect! |
これこそ一石二鳥って感じだよね。 This sentence has been marked as perfect! |
最初はリスニング力を伸ばすために聴き始めたんだけど、今じゃ面白すぎてドハマりしてる。 This sentence has been marked as perfect! |
ジャニーズアイドルのいろんな番組もめっちゃ面白くて大好きだけど、特に好きなのは「’nippn¡hon-yomokka!」。 This sentence has been marked as perfect! |
女優の南沢奈央さんがいろんな本を紹介してくれるから、本を選ぶときにすごく参考になる。 This sentence has been marked as perfect! |
今年も毎週聴きながら、面白い本をいっぱい読みたいな。 This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium