fesgtep's avatar
fesgtep

June 14, 2025

0
散歩する

最近よく散歩しています。田舎で散歩することが好きなので、とてもリラックスです。市で散歩することより田舎で散歩することのほうが楽しいですね。時々海岸で散歩しますけどちょっと遠い。悔しいです!散歩することは健康です。そして、散歩はしやすいです。散歩することが好きですか?どこで散歩することが好きですか?


Recently I have been doing a lot of walking. I like walking in the countryside because it is very relaxing. Walking in the countryside is more fun than walking in the city. Sometimes I walk by the sea but it is quite far away. That's frustrating! Walking is good for your health. Also, walking is easy. Do you like walking? Where do you like to walk?

Corrections

最近よく散歩しています。

田舎で散歩することが好きなので、とてもリラックスします。

市で散歩することより田舎で散歩することのほうが楽しいですね。

時々海岸で散歩しますけどちょっと遠いです

悔しいです!

散歩することは健康です。

そして、散歩はしやすいです。

散歩することが好きですか?

どこで散歩することが好きですか?

Feedback

Great job!

散歩する

最近よく散歩しています。

都会で散歩することより田舎で散歩することのほうが楽しいですね。

問題ないですが「こと」がつくと行動よりも散歩の形態を比較しているような感じを受けますね。

時々海岸で散歩しますけどちょっと遠い(です)

悔しい(or 残念)です!

「悔しい」だと「敗北・失敗・屈辱などを経験して、腹立たしく思うさま。残念でたまらない。」の意味なので、ちょっと強過ぎるかも。

散歩することは健康にいいです。

そして、散歩はしやすいです。

散歩することが好きですか?

どこで散歩することが好きですか?

Feedback

私は運動というと散歩ぐらいになってきてしまいました。川沿いや公園を散歩するのが好きです。

散歩する

最近よく散歩しています。

田舎で散歩することが好きなので、とてもリラックスです。

「とてもリラックスです」→「とてもリラックスできます」
「リラックスできる(=リラックスすることが可能)」が自然です。

街中で散歩することより田舎で散歩することのほうが楽しいですね。

「市で」→「街中(まちなか)で」または「町で」
 →「市(し)」は行政区分の意味が強く、日常会話では「街中」や「町」の方が自然です。

時々海岸で散歩しますけどちょっと遠い。

悔しいです!

散歩することは健康に良いです。

「健康です」という言い方は、「人や体の状態が健康だ」というときに使います。例えば「私は健康です。」
「散歩」が「健康に影響を与える」という意味では→「健康にいい」または「健康に良い」が自然です。

そして、散歩はしやすいです。

散歩することが好きですか?

どこで散歩することが好きですか?

Feedback

とても上手に書かれています!私は森の中や静かで緑豊かな住宅街などで散歩するのが好きです!

散歩する


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

最近よく散歩しています。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

田舎で散歩することが好きなので、とてもリラックスです。


田舎で散歩することが好きなので、とてもリラックスです。

「とてもリラックスです」→「とてもリラックスできます」 「リラックスできる(=リラックスすることが可能)」が自然です。

田舎で散歩することが好きなので、とてもリラックスします。

市で散歩することより田舎で散歩することのほうが楽しいですね。


街中で散歩することより田舎で散歩することのほうが楽しいですね。

「市で」→「街中(まちなか)で」または「町で」  →「市(し)」は行政区分の意味が強く、日常会話では「街中」や「町」の方が自然です。

都会で散歩することより田舎で散歩することのほうが楽しいですね。

問題ないですが「こと」がつくと行動よりも散歩の形態を比較しているような感じを受けますね。

This sentence has been marked as perfect!

時々海岸で散歩しますけどちょっと遠い。


This sentence has been marked as perfect!

時々海岸で散歩しますけどちょっと遠い(です)

時々海岸で散歩しますけどちょっと遠いです

悔しいです!


This sentence has been marked as perfect!

悔しい(or 残念)です!

「悔しい」だと「敗北・失敗・屈辱などを経験して、腹立たしく思うさま。残念でたまらない。」の意味なので、ちょっと強過ぎるかも。

悔しいです!

散歩することは健康です。


散歩することは健康に良いです。

「健康です」という言い方は、「人や体の状態が健康だ」というときに使います。例えば「私は健康です。」 「散歩」が「健康に影響を与える」という意味では→「健康にいい」または「健康に良い」が自然です。

散歩することは健康にいいです。

This sentence has been marked as perfect!

そして、散歩はしやすいです。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

散歩することが好きですか?


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

どこで散歩することが好きですか?


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium