March 26, 2021
我吃惊了!因为你的教练这么年轻,所以我以为他自然会决定用社交媒体张贴他的公司。他该用社交媒体来登广告他的柔术课。
I'm surprised! Your coach seems quite young, so I'd assume that he'd naturally use social media to promote himself. He should use social media to inspire more people to sign up to learn bjj with him.
我吃惊了!
我感觉「我吃惊了」不太自然。口语中可能直接说「我惊了」!书面语会说:「我感到吃惊」「我有点吃惊」之类的。
因为你的教练这么看上去很年轻,所以我以为他自然会决定用社交媒体张贴他的公司会用社交媒体宣传他的课程,没想到他没有。
1.这里是说这个教练做宣传来使更多人报名参加他的课程,所以用「宣传他的课程」。
2.「seems 」这里翻译成「看上去」。
3.口语中很多时候说「你教练」,省略「的」。类似的例如:「我老师」( 我的老师)...
4. 我感觉这里加上「没想到他没有」能使得这句和下句的衔接更自然。
他该用应该在社交媒体来登广告上多宣传他的柔术课。
He should use social media to inspire more people to sign up to learn bjj with him.
=> 直接翻译的话是: 他应该使用社交媒体做宣传来吸引更多人参加他的柔术课。(不过在口语中这样讲比较啰嗦)
|
教练 This sentence has been marked as perfect! |
|
我吃惊了! This sentence has been marked as perfect! 我 我感觉「我吃惊了」不太自然。口语中可能直接说「我惊了」!书面语会说:「我感到吃惊」「我有点吃惊」之类的。 |
|
因为你的教练这么年轻,所以我assume他 would naturally决定用社会MEDIA to promote他的公司。 |
|
教练 (unfinished) |
|
因为你的教练这么年轻,所以我以为他自然会决定用社交媒体张贴他的公司。 因为你的教练这么年轻,所以我以为他自然会 因为你 1.这里是说这个教练做宣传来使更多人报名参加他的课程,所以用「宣传他的课程」。 2.「seems 」这里翻译成「看上去」。 3.口语中很多时候说「你教练」,省略「的」。类似的例如:「我老师」( 我的老师)... 4. 我感觉这里加上「没想到他没有」能使得这句和下句的衔接更自然。 |
|
他该用社交媒体来登广告他的柔术课。 他该用社交媒体来 他 He should use social media to inspire more people to sign up to learn bjj with him. => 直接翻译的话是: 他应该使用社交媒体做宣传来吸引更多人参加他的柔术课。(不过在口语中这样讲比较啰嗦) |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium