April 15, 2025
今のところ私は25歳だ。四ヶ月ごうまく行けば卒業してもここまで就活をまだ始めなかった。実は日本で働きたいかどうかわからなくて働けるだどうかわからない。日本の仕事環境は厳しいといわれているから外資系企業で働くのはほうがいいと思うかな。問題は卒業のあと発電なんかの企業を働きたいだ。ただし、日本には発電の中で海外企業が少ない。それで、どうしよう?日本会社でさえ働きたいとしても日本語の能力にはJLPT N2の程度が必要だ。想像しよう。JLPT N2能力試験を受けて合格しようとする。それは十分じゃない。JLPT能力試験について口頭の部分がないから面接を受けたっら何も喋られない。むりだ。学生を残りたいだ。
As of now, I am 25 years old. If all goes well, I will graduate in four months, but I have not yet started job hunting. Actually, I don't know if I want to work in Japan, and I don't know if I can work there. I think it would be better to work for a foreign company because the working environment in Japan is said to be tough. The problem is that after I graduate, I want to work for a company in the power generation industry. However, there are few foreign companies in the power generation industry in Japan. So, what should I do? Even if I want to work for a Japanese company, I need to have Japanese language ability of N2 level. Imagine. I will take the N2 proficiency test and try to pass it. That is not enough. There is no oral part in the JLPT proficiency test, so I can't say anything when I go to the interview. It's impossible. I want to stay a student.
将来
今のところ私は25歳だ。
四ヶ月ご(後)うまく行けば卒業してもここする。でも、これまで就活をまだ始めなかったていない。
実は日本で働きたいかどうかわからなくていし、働けるだかどうかもわからない。
日本の仕事環境は厳しいといわれているから外資系企業で働くのはほうがいいと思うかな。
問題は卒業のあと発電なんか業界の企業をで働きたいことだ。
ただし、日本には発電の中ででも、日本の発電業界には海外企業が少ない。
それで、どうしよう?
日本の会社でさえ働きたいとしても日本語の能力にはJLPTN2の程度が必要だ。
想像してみよう。
JLPTN2能力試験を受けて合格しようとする。
それは十分じゃない。
JLPT能力試験については口頭の部分(or 試験)がないから面接を受けたっら何も喋られても何も話せない。
むりだ。
学生をのまま残りたいだ。
Feedback
学校に就職相談の窓口はないの?
将来
今のところ現在、私は25歳だ。
四ヶ月ご、うまく行けば卒業してもここできるが、今まで就活をまだ始めなかったていない。
実は日本で働きたいかどうかわからなくていし、働けるだかどうかもわからない。
日本の仕事環境は厳しいといわれているから外資系企業で働くのはほうがいいと思うかな。
問題は卒業のあと発電なんか電力系の企業をで働きたいんだ。
ただし、日本には発電の中で電力分野の海外企業が少ない。
それで、どうしよう?
日本の会社でさえ働きたいとしても、日本語の能力にはJLPTN2の程度が必要だ。
想像しよう。
JLPTN2能力試験を受けて合格しようするとする。
でも、それは十分じゃない。
JLPT能力試験について口頭の部分では口頭試験がないから、面接を受けたっらでも何も喋られない。
むりだ。
学生を残りのままでいたいだ。
Feedback
気持ちはわかりますが、頑張ってとしか言えません。
将来 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
今のところ私は25歳だ。
This sentence has been marked as perfect! |
四ヶ月ごうまく行けば卒業してもここまで就活をまだ始めなかった。 四ヶ月ご、うまく行けば卒業 四ヶ月ご(後)うまく行けば卒業 |
実は日本で働きたいかどうかわからなくて働けるだどうかわからない。 実は日本で働きたいかどうかわからな 実は日本で働きたいかどうかわからな |
日本の仕事環境は厳しいといわれているから外資系企業で働くのはほうがいいと思うかな。 日本の仕事環境は厳しいといわれているから外資系企業で働く 日本の仕事環境は厳しいといわれているから外資系企業で働く |
問題は卒業のあと発電なんかの企業を働きたいだ。 問題は卒業のあと 問題は卒業のあと発電 |
ただし、日本には発電の中で海外企業が少ない。 ただし、日本には
|
それで、どうしよう? This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
日本会社でさえ働きたいとしても日本語の能力にはJLPTN2の程度が必要だ。 日本の会社で 日本の会社で |
想像しよう。 This sentence has been marked as perfect! 想像してみよう。 |
JLPTN2能力試験を受けて合格しようとする。 JLPTN2能力試験を受けて合格 This sentence has been marked as perfect! |
それは十分じゃない。 でも、それは十分じゃない。 This sentence has been marked as perfect! |
JLPT能力試験について口頭の部分がないから面接を受けたっら何も喋られない。 JLPT能力試験に JLPT能力試験に |
むりだ。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
学生を残りたいだ。 学生 学生 |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium