potsuki's avatar
potsuki

June 7, 2025

1
家にお金を貯める

今週末は余分な勤務時間を働いた。頭金にお金を貯めたいためだ。ここには不動産がかなり高くて、共働き夫妻だって多くの人にとって家を買う余裕がない。大きな家が要らない。小さくて、快くて、電車駅に近い家だけでいい。庭仕事なんかやらないから、バックヤードがなくてもいい。ただし、自分の洗濯機置き場がほしい。ある不動産は共同ランドリー設備しかなくて、それはあまり好きじゃない。


Saving for a house
-----
I took some extra shifts this weekend. I want to earn some more money so I can save for a house deposit. Property is quite expensive here, and many people struggle to afford a house, even with as a couple with dual income. I don't want a big house, just something small and comfortable, and close to a train station. I don't do gardening or anything, so I don't mind if there's no backyard. However, I'd like it to come with its own laundry room. Some places have only shared laundry facilities, which I don't really like.

Corrections

家にお金を貯める

今週末は余分な勤務時間を働いた。

Or you could say that この週末は追加でシフトをいくつか入れた。

頭金にお金を貯めたいためだ。

ここは不動産がかなり高くて、共働き夫妻だってでも多くの人にとって家を買う余裕がない。

大きな家要らない。

小さくて、快くて、電車駅に近い家だけで適で、駅に近い物件がいい。

庭仕事なんかやらないから、バックヤードがなくてもいい。

In Japanese, you can call the backyard 裏庭

ただし、自分の洗濯機置き場がほしい。

ある不動産は共同ランドリー設備しかなくて、それはあまり好きじゃない。

Feedback

Excellent work! I hope you find a nice, affordable place.

お金を貯める

今週末は余分な勤務時間を働いた。

頭金にお家を買う頭金を貯めたいためだ。

ここは不動産がかなり高くて、共働き夫妻(or 夫婦)だって多くの人にとって家を買う余裕がない。

夫婦(ふうふ)

大きな家要らない。

小さくて、快くて、電車駅に近いだけでいい。

庭仕事なんかやらないから、バックヤードがなくてもいい。

ただし、自分の洗濯機置き場がほしい。

ある不動産は共同ランドリー設備しかなくて、それはあまり好きじゃない。

Feedback

新築で、特に駅に近い物件は高いですね。だけど、洗濯機置き場がない家ってあまり聞かないですね。コインランドリーを使えばいい、ということかなあ?

potsuki's avatar
potsuki

June 8, 2025

1

添削してくれてありがとうございます!前に住んでいたアパートには自分の洗濯室がなかった。建物には共同コインランドリーがあったけど、近頃はあまり小銭を持ち歩かないから不便だった。

を買うためにお金を貯める

大きな家要らない。

小さくて、快くて、電車駅に近い家だけでいい。

駅だけで大丈夫です

ある不動産物件は共同ランドリー設備しかなくて、それはあまり好きじゃない。

不動産は法律用語で、自分の家に関する話題ではあまり使いません

Feedback

家はどこでも高くて大変ですよね

potsuki's avatar
potsuki

June 8, 2025

1

添削してくれてありがとうございます!

家にお金を貯める


を買うためにお金を貯める

お金を貯める

This sentence has been marked as perfect!

今週末は余分な勤務時間を働いた。


This sentence has been marked as perfect!

今週末は余分な勤務時間を働いた。

Or you could say that この週末は追加でシフトをいくつか入れた。

頭金にお金を貯めたいためだ。


頭金にお家を買う頭金を貯めたいためだ。

This sentence has been marked as perfect!

ここには不動産がかなり高くて、共働き夫妻だって多くの人にとって家を買う余裕がない。


ここは不動産がかなり高くて、共働き夫妻(or 夫婦)だって多くの人にとって家を買う余裕がない。

夫婦(ふうふ)

ここは不動産がかなり高くて、共働き夫妻だってでも多くの人にとって家を買う余裕がない。

大きな家が要らない。


大きな家要らない。

大きな家要らない。

大きな家要らない。

小さくて、快くて、電車駅に近い家だけでいい。


小さくて、快くて、電車駅に近い家だけでいい。

駅だけで大丈夫です

小さくて、快くて、電車駅に近いだけでいい。

小さくて、快くて、電車駅に近い家だけで適で、駅に近い物件がいい。

庭仕事なんかやらないから、バックヤードがなくてもいい。


This sentence has been marked as perfect!

庭仕事なんかやらないから、バックヤードがなくてもいい。

In Japanese, you can call the backyard 裏庭

ただし、自分の洗濯機置き場がほしい。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

ある不動産は共同ランドリー設備しかなくて、それはあまり好きじゃない。


ある不動産物件は共同ランドリー設備しかなくて、それはあまり好きじゃない。

不動産は法律用語で、自分の家に関する話題ではあまり使いません

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium