May 27, 2025
日本の学費を払うので、銀行に行きました。とっても煩雑な手続き、中国から日本まで送金ですかが、手続きは本当に多くて、社員のおかげで完成しました。
学費
日本での学費を払うので、銀行に行きました。
とっても煩雑な手続き、です。中国から日本まで送金ですかが、手続きは本当に多くて手間がかかりましたが、社員のおかげで完成しました。
手間(てま)がかかる:费事、工夫
Feedback
もう住むところは決まったの? 你找打了你住的房间?
学費
日本での学費を払うので、銀行に行きました。
「日本での学費を払うために銀行に行きました。」もOK.
とっても煩雑な手続きで、中国から日本までの送金ですかしたが、手続きはが本当に多くて、社員かったけど、銀行の方のおかげで完成しました。
銀行の方(かた)=銀行で働いている人
「社員」は同じ会社の人には使うけど、他の会社の人に使うとほんの少しぶっきらぼうに聞こえます。
学費 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
日本の学費を払うので、銀行に行きました。 日本での学費を払うので、銀行に行きました。 「日本での学費を払うために銀行に行きました。」もOK. 日本での学費を払うので、銀行に行きました。 |
とっても煩雑な手続き、中国から日本まで送金ですかが、手続きは本当に多くて、社員のおかげで完成しました。 とっても煩雑な手続きで、中国から日本までの送金で 銀行の方(かた)=銀行で働いている人 「社員」は同じ会社の人には使うけど、他の会社の人に使うとほんの少しぶっきらぼうに聞こえます。 とっても煩雑な手続き 手間(てま)がかかる:费事、工夫 |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium