shorter's avatar
shorter

May 27, 2025

2
子供育て

最近遊びに来た友達が妊娠したとニュースが教えた。彼女はずっと前から子供が欲しかったけど、できなくて、私の勤めるクリニックに来た。今は遂に卒業した!私は、「子供育てを緊張するの?」と聞いた。彼女は「私は子供が好きだし、子供たちも私が好きだから、ちっともないよ」と言った。なるほどね、簡単な理由も良いじゃないか!私は子供を育てたことがあるのに、そんな自信が全然ないから、すごいなーと思った。


Childcare

A friend who came to visit recently told me the news that she's pregnant. She had wanted kids for a long time, but couldn't get pregnant, so she came to the clinic where I work. Now she's finally graduated! I asked her "Are you nervous about childcare?" She said, "Not at all. I love kids and they love me." I see, a simple reason is nice too! Even though I've raised children before, I definitely do not have that kind of confidence. I thought that was great for her.

Corrections

子供育て

最近遊びに来た友達が妊娠したというニュース教えてくれた。

私は、「子供育てを緊張するので緊張しない

」と聞いた。

彼女は「私は子供が好きだし、子供たちも私が好きだから、ちっともないよ」と言った。

なるほどね、簡単な理由も良いじゃないか!

私は子供を育てたことがあるのに、そんな自信が全然ないから、すごいなーと思った。

Feedback

え! shorterさん子供いたの?

shorter's avatar
shorter

May 28, 2025

2

ありがとうございます!娘じゃなくて、妹たちだけだ(笑)

wanderer's avatar
wanderer

May 28, 2025

0

妹、一人じゃなかったっけ?

shorter's avatar
shorter

May 29, 2025

2

あ、二人です!

子供育て


This sentence has been marked as perfect!

最近遊びに来た友達が妊娠したとニュースが教えた。


最近遊びに来た友達が妊娠したというニュース教えてくれた。

彼女はずっと前から子供が欲しかったけど、できなくて、私の勤めるクリニックに来た。


今は遂に卒業した!


私は、「子供育てを緊張するの?


私は、「子供育てを緊張するので緊張しない

」と聞いた。


This sentence has been marked as perfect!

彼女は「私は子供が好きだし、子供たちも私が好きだから、ちっともないよ」と言った。


This sentence has been marked as perfect!

なるほどね、簡単な理由も良いじゃないか!


This sentence has been marked as perfect!

私は子供を育てたことがあるのに、そんな自信が全然ないから、すごいなーと思った。


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium