LuvX_Sunflowers's avatar
LuvX_Sunflowers

Feb. 18, 2025

0
夢見

昨日はベルセルクの第1巻を読んだ時に、大半の内容が理解できるのはすごいまぐれだと思っていた。第2巻を読んで自分の読解力を試すことにした。1章読み終えて、70%ぐらい内容は理解できるようになるのは信じられない気持ちであふれていた。ずいぶん長い間、日本語でベルセルクを読むこと夢見ていた。そればかりか、辞書を頼らずに読んで大きな喜びに包まれていた。黄金時代編から先を読むのを控えていたが、こういう節目に達してから、後編を読むのが楽しみだ。


Yesterday when I was reading the first volume of Berserk, I thought it was a fluke that I could understood most of the content. I decided to test my reading comprehension by reading the second volume. After I finished reading the first chapter of the second volume, I was in a state of disbelief that I could understand around 70% of the content. For so long, it's been my dream to read Berserk in Japanese. On top of that, I was so happy I could read it without relying on a dictionary. I held off reading past the Golden Age arc, but after reaching this milestone, I'm looking forward to reading the remaining arcs.

mangaberserk
Corrections

昨日はベルセルクの第1巻を読んだ時に、大半の内容が理解できるのはすごいまぐれだと思っていた。

第2巻を読んで自分の読解力を試すことにした。

1章読み終えて、70%ぐらい内容は理解できるようになるのはっていたので信じられない気持ちであふれていいっぱいでした。

ずいぶん長い間、日本語でベルセルクを読むこと夢見ていた。

そればかりか、辞書を頼らずに読めたので大きな喜びに包まれていました。

黄金時代編から先を読むのを控えていたが、こういう節目に達してから後編を読むのが楽しみになってきました

Feedback

Very very well written. Great job!

LuvX_Sunflowers's avatar
LuvX_Sunflowers

Feb. 20, 2025

0

添削してくれてありがとうございます。

夢見

昨日はベルセルクの第1巻を読んだ時に、大半の内容が理解できのはすごいまぐれだと思っていた。

第2巻を読んで自分の読解力を試すことにした。

1章読み終えて、70%ぐらい内容は理解できるようになるのはったのが信じられない気持ちであふれていた(or 信じられない気持ちだった)

ずいぶん長い間、日本語でベルセルクを読むこと夢見ていた。

そればかりか、辞書頼らずに読んでめて大きな喜びに包まれていた。

~に頼る

黄金時代編から先を読むのを控えていたが、こういう節目に達してから、後編を読むのが楽しみだ。

Feedback

すばらしい! 

LuvX_Sunflowers's avatar
LuvX_Sunflowers

Feb. 18, 2025

0

添削してくれてありがとうございます。

夢見


This sentence has been marked as perfect!

昨日はベルセルクの第1巻を読んだ時に、大半の内容が理解できるのはすごいまぐれだと思っていた。


昨日はベルセルクの第1巻を読んだ時に、大半の内容が理解できのはすごいまぐれだと思っていた。

This sentence has been marked as perfect!

第2巻を読んで自分の読解力を試すことにした。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

1章読み終えて、70%ぐらい内容は理解できるようになるのは信じられない気持ちであふれていた。


1章読み終えて、70%ぐらい内容は理解できるようになるのはったのが信じられない気持ちであふれていた(or 信じられない気持ちだった)

1章読み終えて、70%ぐらい内容は理解できるようになるのはっていたので信じられない気持ちであふれていいっぱいでした。

ずいぶん長い間、日本語でベルセルクを読むこと夢見ていた。


ずいぶん長い間、日本語でベルセルクを読むこと夢見ていた。

This sentence has been marked as perfect!

そればかりか、辞書を頼らずに読んで大きな喜びに包まれていた。


そればかりか、辞書頼らずに読んでめて大きな喜びに包まれていた。

~に頼る

そればかりか、辞書を頼らずに読めたので大きな喜びに包まれていました。

黄金時代編から先を読むのを控えていたが、こういう節目に達してから、後編を読むのが楽しみだ。


This sentence has been marked as perfect!

黄金時代編から先を読むのを控えていたが、こういう節目に達してから後編を読むのが楽しみになってきました

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium