little_oatleaf's avatar
little_oatleaf

March 27, 2021

0
在柔术课

当你上课,你们一般会先做什么?你穿上柔术具后,教练会教一些新技术还是你们学生会主动找一个伙伴练习?Alternative: “...还是你们学生会和一个伙伴(主动)开始练习?”


When you attend class, what do you guys usually do first? You change into your "gi", then does the coach teach you something new or do you guys immediately find a sparring partner to practice with?

Corrections

柔术课

这里有两个可能的修改:
1、上柔术课
2、(在)柔术课上

“上课”:
1、 他们来这所学校上课。
2、他们来这里上数学课。

“课(堂)上”:
他们在课上踊跃发言。

当你上课在上课的时候,你们一般会先做什么?

也可以这么说:“你们一般上课的时候会先做什么?”

你穿上柔术具等你们穿好柔术有道服后,教练会教一些新技术还是呢,还是(立马)让你们学生会主动找一个伙伴)自己找伙伴(or 搭档)去练习

1、因为一节课上有很多人,所以这里最好说的是“等所有人换好衣服”,而不是只是等“你”这一个人。
2、当一个问句里面有二选一的关系的时候,可以考虑一下使用“是...呢,还是...呢”这种句式,这样听起来和看起来都会顺滑一点(当然不用这种句式,就像是你写的这样直接表达也没有问题。)。
3、因为这个“你们”在上下文中能看得出来是“学生“,所以在这里能把“学生”省略掉。
4、“立马”直接对应“immediately”,这里要和不要这个“立马”我感觉关系不大,所以用括号括起来了。

5、因为是在上课,所以主导权其实应该在老师手里。所以“还是你们学生会主动找一个伙伴练习”这句话应该改成“让你们 [怎么怎么样]”,这样才会有着“老师让你们 [怎么怎么样]”这层意思,不然就显得像是学生在那儿自己玩自己的,不听老师安排(或者老师根本不做安排)。

6、“主动”在这里可以用“自己”来代替。“自己”去做[什么什么事],就很“主动”,而且这样会更地道些。

7、这里的“一个伙伴”,的“一个”应该去掉。这是出于“一般我们上课做练习的时候(尤其是体育相关的课程),‘伙伴’ 往往不会只有一个”的考虑。

当然,我们在不强调那“一个”的数量的时候会用 “个” 来代替 “一个”(弱化数量关系)。
比方说:
“这里有一个苹果” 等价于 “这里有个苹果”。 (强调有苹果)
“买一个苹果回来” 等价于 “买个苹果回来”。 (强调买的是苹果)
但是这种替代不是万能的。
比方说“这里一个苹果加上那边一个苹果,我们就有两个苹果了。”这里的“一”千万不要省略,因为这里的数字很关键,需要强调。

Alternative: “...还是你们学生会和一个伙伴(主动)开始各自的伙伴直接开始你们的练习?”

*这里的修改,先忽略上面我所说的“主导权在老师手里”。这样更方便我们观察句子本身*

我看了下,觉得你可能是在纠结 “找” 和 “和” 在这里的区别。

“找”字在这里其实有一种 “你的伙伴不一定是固定的,可能每次都会不一样” 的感觉。
“和”就更倾向于有相对固定的伙伴。

但是如果伙伴固定了,那么“一个”在这里就不对了。在这里应该改成“各自的”(因为有很多学生在这里)。
“直接” 这里对应的是 “immediately”,表一种时间上的关系。

little_oatleaf's avatar
little_oatleaf

March 28, 2021

0

多谢 farmera!

到柔术课后


当你上课,你们一般会先做什么?


当你上课在上课的时候,你们一般会先做什么?

也可以这么说:“你们一般上课的时候会先做什么?”

你穿上柔术具后,教练会教一些新技术还是你们学生会主动找一个伙伴练习。


Alternative: “...还是你们学生会和一个伙伴(主动)开始练习。”


到柔术课的时候


在柔术课


柔术课

这里有两个可能的修改: 1、上柔术课 2、(在)柔术课上 “上课”: 1、 他们来这所学校上课。 2、他们来这里上数学课。 “课(堂)上”: 他们在课上踊跃发言。

你穿上柔术具后,教练会教一些新技术还是你们学生会主动找一个伙伴练习?


你穿上柔术具等你们穿好柔术有道服后,教练会教一些新技术还是呢,还是(立马)让你们学生会主动找一个伙伴)自己找伙伴(or 搭档)去练习

1、因为一节课上有很多人,所以这里最好说的是“等所有人换好衣服”,而不是只是等“你”这一个人。 2、当一个问句里面有二选一的关系的时候,可以考虑一下使用“是...呢,还是...呢”这种句式,这样听起来和看起来都会顺滑一点(当然不用这种句式,就像是你写的这样直接表达也没有问题。)。 3、因为这个“你们”在上下文中能看得出来是“学生“,所以在这里能把“学生”省略掉。 4、“立马”直接对应“immediately”,这里要和不要这个“立马”我感觉关系不大,所以用括号括起来了。 5、因为是在上课,所以主导权其实应该在老师手里。所以“还是你们学生会主动找一个伙伴练习”这句话应该改成“让你们 [怎么怎么样]”,这样才会有着“老师让你们 [怎么怎么样]”这层意思,不然就显得像是学生在那儿自己玩自己的,不听老师安排(或者老师根本不做安排)。 6、“主动”在这里可以用“自己”来代替。“自己”去做[什么什么事],就很“主动”,而且这样会更地道些。 7、这里的“一个伙伴”,的“一个”应该去掉。这是出于“一般我们上课做练习的时候(尤其是体育相关的课程),‘伙伴’ 往往不会只有一个”的考虑。 当然,我们在不强调那“一个”的数量的时候会用 “个” 来代替 “一个”(弱化数量关系)。 比方说: “这里有一个苹果” 等价于 “这里有个苹果”。 (强调有苹果) “买一个苹果回来” 等价于 “买个苹果回来”。 (强调买的是苹果) 但是这种替代不是万能的。 比方说“这里一个苹果加上那边一个苹果,我们就有两个苹果了。”这里的“一”千万不要省略,因为这里的数字很关键,需要强调。

Alternative: “...还是你们学生会和一个伙伴(主动)开始练习?”


Alternative: “...还是你们学生会和一个伙伴(主动)开始各自的伙伴直接开始你们的练习?”

*这里的修改,先忽略上面我所说的“主导权在老师手里”。这样更方便我们观察句子本身* 我看了下,觉得你可能是在纠结 “找” 和 “和” 在这里的区别。 “找”字在这里其实有一种 “你的伙伴不一定是固定的,可能每次都会不一样” 的感觉。 “和”就更倾向于有相对固定的伙伴。 但是如果伙伴固定了,那么“一个”在这里就不对了。在这里应该改成“各自的”(因为有很多学生在这里)。 “直接” 这里对应的是 “immediately”,表一种时间上的关系。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium