AsherNu's avatar
AsherNu

April 28, 2025

0
四月二十七日

明日、九時半ごろに寝ました。それから時半ぐらいに寝ました。それから, 教会に行きました。それから、友達と昼ご飯を食べました。私たちはタイ料理を食べて、とてもしかったです。私のうちにいって、べっどをねました。それから、 ちょっと仕事がありました。それから、一時間に友達を話しました。それから、十時ごろに卵晩ご飯をつくりました。


4/27
Yesterday, I woke up around 9:30 am. Then I went to church. After that, I had lunch with a friend. We ate thai food and it was really delicious. I went back home and took a nap. After that, I had to do some work. Then I spoke with my roomate for an hour. Finally, I made some eggs for dinner around 10 pm.

Corrections

四月二十七日

日、九時半ごろに寝ました。

昨日(きのう):yesterday

それから時半ぐらいに寝ました。

それから, 教会に行きました。

それから、友達と昼ご飯を食べました。

私たちはタイ料理を食べて、とてもおいしかったです。

美味しい(おいしい)ー美味しかった(です)

私のうちにって、べっどをねベッドでねました(昼寝をしました

帰る(かえる)ー帰って(かえって)
昼寝(ひるね): nap

それから、 ちょっと仕事がありまし(or 仕事をしました)

それから、一時間友達話しました。

それから、十時ごろに卵を使った晩ご飯をつくりました。

AsherNu's avatar
AsherNu

yesterday

0

ありがとございます!!

0

四月二十七日

日、九時半ごろに起きました。

Yesterday, I woke up around 9:30 am.

それから時半ぐらいに寝ました。

Where can I find the English sentence for this?

それから, 教会に行きました。

Then I went to church.

それから、友達と昼ご飯を食べました。

私たちはタイ料理を食べましたが、とてもしかったです。

We ate thai food and it was really delicious.

私のうちにって、べっどをね昼寝をしました。

I went back home and took a nap.

それから、 ちょっと仕事がありました。

After that, I had to do some work.

それから、一時間友達話しました。

Then I spoke with my roomate for an hour.

それから、十時ごろに卵晩ご飯に卵料理をつくりました。

Finally, I made some eggs for dinner around 10 pm.

Feedback

AsherNu's avatar
AsherNu

yesterday

0

Thank you! The second sentence is "Then I went to bed around 1:30 am". Sorry, it was meant to be the last sentence.

mao's avatar
mao

yesterday

0

That’s all right.
“Then I went to bed around 1:30 am" corresponds to 「それから午前1時半頃寝ました」 in Japanese.

私たちはタイ料理を食べて、とてもしかったです。

私のうちにいって、べっどねました。

それから、一時間友達話しました。

それから、十時ごろに卵晩ご飯をつくりました。

Feedback

一日の流れがよくまとまっていて、十分通じます。

AsherNu's avatar
AsherNu

yesterday

0

ありがとうございます!

四月二十七日


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

明日、九時半ごろに寝ました。


日、九時半ごろに起きました。

Yesterday, I woke up around 9:30 am.

日、九時半ごろに寝ました。

昨日(きのう):yesterday

それから時半ぐらいに寝ました。


それから時半ぐらいに寝ました。

Where can I find the English sentence for this?

それから時半ぐらいに寝ました。

それから, 教会に行きました。


それから, 教会に行きました。

Then I went to church.

それから, 教会に行きました。

それから、友達と昼ご飯を食べました。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

私たちはタイ料理を食べて、とてもしかったです。


私たちはタイ料理を食べて、とてもしかったです。

私たちはタイ料理を食べましたが、とてもしかったです。

We ate thai food and it was really delicious.

私たちはタイ料理を食べて、とてもおいしかったです。

美味しい(おいしい)ー美味しかった(です)

私のうちにいって、べっどをねました。


私のうちにいって、べっどねました。

私のうちにって、べっどをね昼寝をしました。

I went back home and took a nap.

私のうちにって、べっどをねベッドでねました(昼寝をしました

帰る(かえる)ー帰って(かえって) 昼寝(ひるね): nap

それから、 ちょっと仕事がありました。


それから、 ちょっと仕事がありました。

After that, I had to do some work.

それから、 ちょっと仕事がありまし(or 仕事をしました)

それから、一時間に友達を話しました。


それから、一時間友達話しました。

それから、一時間友達話しました。

Then I spoke with my roomate for an hour.

それから、一時間友達話しました。

それから、十時ごろに卵晩ご飯をつくりました。


それから、十時ごろに卵晩ご飯をつくりました。

それから、十時ごろに卵晩ご飯に卵料理をつくりました。

Finally, I made some eggs for dinner around 10 pm.

それから、十時ごろに卵を使った晩ご飯をつくりました。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium