Draz's avatar
Draz

Oct. 1, 2025

0
初めて日記

これは私の初めて日記ここで。今日は青葉市子さんのコンサートチケットを買いました。来年フィンランドでです。仕事のあ床屋に行って。晩に「Chungking Express] 映画を見ました。ちょっとややこしい、でも楽しかったです。


This is my first time writing a diary entry here. Today I bought tickets to Ichiko Aoba's concert happening next year here in Finland. After work, I went to a hairdresser. In the evening, I watched the Chungking Express movie. It was a bit confusing but still fun.

Corrections

初めて日記

これは私のここでの初めて日記ここ

今日は青葉市子さんのコンサートチケットを買いました。

来年ここフィンランドで開催されます。

開催(かいさい)

仕事のあ床屋に行ってと美容院に行きました

美容院(びよういん)

晩に(or 夜)「ChungkingExpress](恋する惑星)]という映画を見ました。

恋する惑星(こいする わくせい):Japanese title

ちょっとややこしい、でも楽しかったです。

Draz's avatar
Draz

Oct. 2, 2025

0

ありがとうございます!

325

初めて日記

これは私初めて日記ここで書く日記です

来年フィンランドで行われます。

仕事のあ床屋に行って

に「ChungkingExpress]映画を見ました。

Draz's avatar
Draz

Oct. 2, 2025

0

ありがとうございます!

初めて日記


初めて日記

初めて日記

これは私の初めて日記ここで。


これは私のここでの初めて日記ここ

これは私初めて日記ここで書く日記です

今日は青葉市子さんのコンサートチケットを買いました。


This sentence has been marked as perfect!

来年フィンランドでです。


来年ここフィンランドで開催されます。

開催(かいさい)

来年フィンランドで行われます。

仕事のあ床屋に行って。


仕事のあ床屋に行ってと美容院に行きました

美容院(びよういん)

仕事のあ床屋に行って

晩に「ChungkingExpress]映画を見ました。


晩に(or 夜)「ChungkingExpress](恋する惑星)]という映画を見ました。

恋する惑星(こいする わくせい):Japanese title

に「ChungkingExpress]映画を見ました。

ちょっとややこしい、でも楽しかったです。


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium