Sept. 18, 2025
冬より夏のほうがずっと好きです。この時期に短くて薄い服を着られるし、学生や学区で働く方々(教師、代用教員、看護師など)には夏休みを自由に満喫出来るので、こういう季節を好みます。
I like summer much more than winter. You can wear shorter and thinner clothes at this time, and students and school district staff (teachers, substitute teachers, nurses, etc.) can freely enjoy summer vacation to their heart's content, so I prefer this kind of season.
冬対と夏
冬より夏のほうがずっと好きです。
この時期には短くて薄い服を着られるし、学生や学区で働く方々(教師、代用教員、看護師など)には夏休みを自由に満喫出来るので、こういう季節を好みます。
Feedback
私は暑さに弱いので冬の方が好きです⛄️
冬対夏
冬より夏のほうがずっと好きです。
この時期に短くて薄い服を着られるし、学生や学区で働く方々(教師、代用教員、看護師など)には夏休みを自由に満喫出来るので、こういう季節(が好きです/を好みます)。
冬対夏
冬より夏のほうがずっと好きです。
この時期に短くて薄い服を着られるし、学生や学区で働く方々(教師、代用教員、看護師など)には夏休みを自由に満喫出来るので、こういう季節を好みます。
Feedback
私は夏と冬だったら、冬の方がいいかな。夏は猛暑の時はいくら薄着をしても、汗だらけになってしまう。それに熱中症、日焼けもある。
冬は寒ければ厚着をすればいいし、凍死をすることもあまりない。
冬対夏 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! 冬 |
冬より夏のほうがずっと好きです。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
この時期に短くて薄い服を着られるし、学生たちや学区で働く人たち(教師、代用教員、看護師など)には夏休みを自由に満喫出来るので、こういう季節を好みます。 |
この時期に短くて薄い服を着られるし、学生や学区で働く方々(教師、代用教員、看護師など)には夏休みを自由に満喫出来るので、こういう季節を好みます。 この時期に短くて薄い服を着られるし、学生や学区で働く方々(教師、代用教員、看護師など) この時期に短くて薄い服を着られるし、学生や学区で働く方々(教師、代用教員、看護師など) この時期 |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium