mushie's avatar
mushie

May 31, 2021

0
关于写日记

从小到大,我享受写日记跟博客。

坐下来,安安静静地在纸上反省生活,心情,情况,写一下无聊的琐事也都可以。况且,把内心的心思写出来也就是整理一下自己的心情。

在个人最艰难的时候,日记本可以当一个忠实的陪伴,一个发泄的方式。读以前的日记就像看一张相片-- 永远不变,让你一瞬间回忆到当时。(说实话,我怕复读以前写的一些东西。我因此一般避免看过去的日记。感觉自己太夸张了,好难为情!)

同时,在这过去的年,我努力热情地在学习汉语。我认为写日记活着随便根据某些话题思考是个好办法联系中文!

目前,虽然我学了很多新词,我仍然不擅长用中文来描述自己的思维。除此之外,表达方式也比较慢而不流畅,好别扭。

有一天能自然流利地去用中文充分表达自己,那就太完美了吧!


On writing a journal // Ever since I was little, I've enjoyed writing journals and blog entries.

To sit down and peacefully reflect on life, one's current mood and situation... even writing about some trivial matters is enjoyable! What's more, writing down your innermost thoughts is another way of organizing your feelings and state of mind.

In the most difficult of times, a journal serves as a loyal, faithful companion as well as a release. Reading a journal of the past is like looking at a photograph - everlasting, never-changing; allowing one to return to the past in a single moment. (Though truthfully, I'm scared to read old things I wrote. For the most part, I avoid reading past journals. I feel like I'm too over-the-top, and it's just embarrassing.)

At the same time, I've been diligently learning Chinese this year. I think writing journal entries or just writing about random topics would be a good way to practice!

Right now, even though I've learned a lot of new words, I'm still not so great at using Chinese to express my thoughts. In addition to that, my way of expressing myself is quite slow and painfully awkward.

If one day I could naturally and fluently use Chinese to express myself, wouldn't that be great?

Corrections

关于写日记

从小到大,我享受写日记跟博客。

坐下来,安安静静地在纸上反省记录生活心情,情况,写一下无聊的琐事也都可以和一些琐事

琐事包含无聊琐碎的意思,有点偏贬义。情况一般在描述一件事时使用。

且,把内心的心思写出来也就是整理一下自己的心情是一种整理

心思就是内心的想法。

个人最艰难的时候,日记本可以当一个忠实的陪伴,一个伴侣,一种合适的发泄方式。

形容词修饰名词

读以前的日记就像看一张相片-- ——它永远不变,让你一瞬间回忆到忆起当时。

(说实话,我怕读以前写的一些东西。我因此一般,因此尽量避免看过去的日记。但又感觉自己太夸张了,好难为情!)

复读没什么问题,但是我们不常用于再次阅读,多用于表达重新读高三参加高考的意思。

同时,在这过去的年,我努力热情地学习汉语。

我认为写日记活着,或者随便根据某些话题用中文思考是个好办法联系中文

目前,虽然我学了很多新词,我仍然不擅长用中文来描述自己的思维。

除此之外,表达方式也比较慢而不流畅,有点别扭。

如果有一天能自然流利地用中文充分表达自己,那就太完美了吧!

Feedback

已经写得很好啦,中文里形容词也是修饰名词的,动词修饰副词。但是形容词的“的”和副词的“地”有时可以省略,因为频繁出现会影响观感。这两者还挺难的,所以你也不必着急,慢慢来。

mushie's avatar
mushie

June 2, 2021

0

多谢kiwy,这很有帮助!我喜欢你的修改建议,把一些句子变得更简洁,听起来更自然。我现在还没掌握什么时候应该用“的”和“地”,什么时候能省略。。。对,就慢慢来吧!

kiwy's avatar
kiwy

June 2, 2021

0

your Chinese is much better than some senior school student

关于写日记

从小到大,我享受写日记跟博客。

坐下来,安安静静地在纸上反省生活心情情况,甚至只是写一无聊的琐事也都可以。很有意思!

根据英文原文做出了改正。

且,把内心的心思写出来也就是整理一下自己的心情。

个人最艰难的时候,日记本可以当一个忠实的陪伴,一发泄的方式。

读以前的日记就像看一张相片-- 永远不变,让你一瞬间回忆到当时。

(说实话,我怕复读以前写的一些东西。因此一般避免看过去的日记。感觉自己太夸张了,好难为情!)

同时,在这过去的年,我我今年一直在努力热情地学习汉语。

我认为写日记活着或者随便根据某些话题思考是个好办法联系中文练习中文的好办法

上一句用的是“汉语”,这句用的是“中文”,最好选择一种保持一致。

目前,虽然我学了很多新词,我仍然不擅长用中文来描述自己的思维。

除此之外,表达方式也比较慢而不流畅,别扭。

如果有一天能自然流利地去用中文充分我能用中文自然流利地表达自己,那就太完美了吧!

Feedback

You are so amazing! I can perfectly understand what you're trying to say without reading the English version. It seems that I made corrections to nearly every sentence, but they're just some slight changes to make it sound more native. I think shifting to another way of thinking (idk how to translate it, maybe mindset? ) is the most difficult part of learning a new language. Let's all work together~

mushie's avatar
mushie

May 31, 2021

0

Thank you so much, I didn't expect anyone to reply, and you replied so quickly! These suggestions are super helpful too - you're right, I think for language learners, sometimes sentences can be correct, but stylistically awkward, and it's hard to know how to write it more naturally. Yeah, shifting to another way of thinking is right!

mushie's avatar
mushie

May 31, 2021

0

且,把内心的心思写出来也就是整理一下自己的心情。

Good to know! 我不太了解“并且”和“况且”的用法区别!

mushie's avatar
mushie

May 31, 2021

0

从小到大,我享受写日记跟博客。

This does seem more natural! I think the way I originally wrote it is based on an English-thinking mindset, with beginning the sentence with a proposition ("since I was little"), and then the rest of the sentence with the subject ("I...").

mushie's avatar
mushie

May 31, 2021

0

坐下来,安安静静地在纸上反省生活心情情况,甚至只是写一无聊的琐事也都可以。很有意思!

喜欢,这样好像自然一点

关于写日记


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

从小到大,我享受写日记跟博客。


从小到大,我享受写日记跟博客。

This sentence has been marked as perfect!

坐下来,安安静静地在纸上反省生活,心情,情况,写一下无聊的琐事也都可以。


坐下来,安安静静地在纸上反省生活心情情况,甚至只是写一无聊的琐事也都可以。很有意思!

根据英文原文做出了改正。

坐下来,安安静静地在纸上反省记录生活心情,情况,写一下无聊的琐事也都可以和一些琐事

琐事包含无聊琐碎的意思,有点偏贬义。情况一般在描述一件事时使用。

况且,把内心的心思写出来也就是整理一下自己的心情。


且,把内心的心思写出来也就是整理一下自己的心情。

且,把内心的心思写出来也就是整理一下自己的心情是一种整理

心思就是内心的想法。

在个人最艰难的时候,日记本可以当一个忠实的陪伴,一个发泄的方式。


个人最艰难的时候,日记本可以当一个忠实的陪伴,一发泄的方式。

个人最艰难的时候,日记本可以当一个忠实的陪伴,一个伴侣,一种合适的发泄方式。

形容词修饰名词

读以前的日记就像看一张相片-- 永远不变,让你一瞬间回忆到当时。


This sentence has been marked as perfect!

读以前的日记就像看一张相片-- ——它永远不变,让你一瞬间回忆到忆起当时。

(说实话,我怕复读以前写的一些东西。我因此一般避免看过去的日记。感觉自己太夸张了,好难为情!)


(说实话,我怕复读以前写的一些东西。因此一般避免看过去的日记。感觉自己太夸张了,好难为情!)

(说实话,我怕读以前写的一些东西。我因此一般,因此尽量避免看过去的日记。但又感觉自己太夸张了,好难为情!)

复读没什么问题,但是我们不常用于再次阅读,多用于表达重新读高三参加高考的意思。

同时,在这过去的年,我努力热情地在学习汉语。


同时,在这过去的年,我我今年一直在努力热情地学习汉语。

同时,在这过去的年,我努力热情地学习汉语。

我认为写日记活着随便根据某些话题思考是个好办法联系中文!


我认为写日记活着或者随便根据某些话题思考是个好办法联系中文练习中文的好办法

上一句用的是“汉语”,这句用的是“中文”,最好选择一种保持一致。

我认为写日记活着,或者随便根据某些话题用中文思考是个好办法联系中文

目前,虽然我学了很多新词,我仍然不擅长用中文来描述自己的思维。


This sentence has been marked as perfect!

目前,虽然我学了很多新词,我仍然不擅长用中文来描述自己的思维。

除此之外,表达方式也比较慢而不流畅,好别扭。


除此之外,表达方式也比较慢而不流畅,别扭。

除此之外,表达方式也比较慢而不流畅,有点别扭。

有一天能自然流利地去用中文充分表达自己,那就太完美了吧!


如果有一天能自然流利地去用中文充分我能用中文自然流利地表达自己,那就太完美了吧!

如果有一天能自然流利地用中文充分表达自己,那就太完美了吧!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium