April 25, 2021
小時候我沒有很多好朋友。在我家附近沒有跟我同年的孩子,但有些跟我姐姐和弟弟同年的。所以他們很容易就交了朋友。當然在學我有些朋友,但因為他們家離我的有一點遠所以放假的時候不常一起玩。我姐姐的朋友和弟剃的朋友給我一起玩,可是我們交的不怎麼親。
大學時,我需要交新朋友,但因為我小時沒有很多親的朋友所以覺得很尷尬。我不知道得說什麼,得做什麼。雖然那樣,我努力交朋友。來韓國的時候也一樣。雖然我很內向,但是我很常參加語言交換跟陌生人說話。交朋友不容易,但我一直努力!
交新的朋友
小時候我沒有很多好朋友。
在我家附近沒有跟我同年的孩子,但有些小孩跟我姐姐和弟弟同年的。
所以他們很容易就交了朋友。
當然在學時我有些朋友,但因為他們家離我的家有一點遠,所以放假的時候不常一起玩。
「但因為他們家離我的有一點遠」這樣可以懂,但看起來有點不順,建議還是加上「家」。
我姐姐的朋友和弟剃弟的朋友給會跟我一起玩,可是我們交的不怎麼親沒有到很熟。
「給我一起玩」寫出這句的當時,英文原文怎麼寫呢?
給我一起玩聽起來很像用強迫的,我們也很少用這種講法喔
大學時,我需要交新朋友,但因為我小時候沒有很多很親的朋友所以覺得很尷尬。
我知道你們的中文課好像沒有教很開心、很害怕。 而是我開心、我害怕...等,所以這部分只能多看台灣人怎麼使用中文了。
在這一句可以說成「沒有很多親近的朋友.....。」這樣就很自然了
我不知道得要說什麼,得做什麼。
雖然那是這樣,我還是努力交朋友。
來韓國的時候也一樣。
雖然我很內向,但是我很常參加語言交換跟陌生人說話。
交朋友不容易,但我不過我會一直努力!
在這一句的「會」代表決心的意思,一定要寫出來。
「但」跟「不過」相比,不過更適合寫在這一句。
Feedback
真的耶,不論走到哪,自己都要勇敢一點。
|
交新的朋友 This sentence has been marked as perfect! |
|
小時候我沒有很多好朋友。 This sentence has been marked as perfect! |
|
在我家附近沒有跟我同年的孩子,但有些跟我姐姐和弟弟同年的。 在我家附近沒有跟我同年的孩子,但有些小孩跟我姐姐和弟弟同年 |
|
所以他們很容易就交了朋友。 This sentence has been marked as perfect! |
|
當然在學我有些朋友,但因為他們家離我的有一點遠所以放假的時候不常一起玩。 當然在學時我有些朋友,但因為他們家離我的家有一點遠,所以放假的時候不常一起玩。 「但因為他們家離我的有一點遠」這樣可以懂,但看起來有點不順,建議還是加上「家」。 |
|
我姐姐的朋友和弟剃的朋友給我一起玩,可是我們交的不怎麼親。 我姐姐的朋友和弟 「給我一起玩」寫出這句的當時,英文原文怎麼寫呢? 給我一起玩聽起來很像用強迫的,我們也很少用這種講法喔 |
|
大學時,我需要交新朋友,但因為我小時沒有很多親的朋友所以覺得很尷尬。 大學時,我需要交新朋友,但因為我小時候沒有很多很親的朋友所以覺得很尷尬。 我知道你們的中文課好像沒有教很開心、很害怕。 而是我開心、我害怕...等,所以這部分只能多看台灣人怎麼使用中文了。 在這一句可以說成「沒有很多親近的朋友.....。」這樣就很自然了 |
|
我不知道得說什麼,得做什麼。 我不知道 |
|
雖然那樣,我努力交朋友。 雖然 |
|
來韓國的時候也一樣。 This sentence has been marked as perfect! |
|
雖然我很內向,但是我很常參加語言交換跟陌生人說話。 This sentence has been marked as perfect! |
|
交朋友不容易,但我一直努力! 交朋友不容易, 在這一句的「會」代表決心的意思,一定要寫出來。 「但」跟「不過」相比,不過更適合寫在這一句。 |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium