epic_triangles's avatar
epic_triangles

July 5, 2021

0
二零二一年七月五日

上個週末太棒了。因為我很忙,我沒有寫我的日記,可是我忙是因為我學習很多東西,所以我不難過。
星期六我發現每一本我的分級讀物都有有聲讀物的種。兩個月以前我嘗試一邊聽一邊看一本書,可是在那的時候我的聽力不夠好。星期五我重新嘗試,這次我能讀跟講述著員一樣的速度。那是很好玩,現在我可以讀一本書讀得很快,這些分級讀物又很簡單又很短,所以讀一本書只需要一個小時,左右。那天我讀了兩本書。
昨天,下我的國語課以後,我開始玩一場台灣電腦遊戲叫"返校"。我聽說這場遊戲又很有意思又很可怕,而且我的老師告訴我應該玩,所以我決定買。關於台灣的歷史,我知道的很少。這場遊戲的故事是一九六零的十年發生的。我還沒有玩完了,我大概玩了一半的,可是我已經學一些台灣歷史很重要的事。台灣歷史有一些很可怕的事,我真希望台灣前途比過去好很多。
今天晚上,我跟我的新朋友一起去一家四川飯店吃晚飯。我已經知道四川餐很辣,可是我很喜歡吃辣的菜,所以我很興奮去那裡。我的新朋友是在做禮拜認識的,她是一位馬來西亞人,所以她會說死多個語言!我覺得那是很厲害,她是非常聰明!現在我會說漢語,可是我的漢語不好,所以用漢語說什麼比用英語很慢。我們大部分的次一起說英語,可是有時候我跟她幾分鐘說漢語。現在我得給她一半的錢。
晚安:)

四川餐返校的遊戲,有聲讀物
Corrections

二零二一年七月五日

上個週末太棒了。

因為我很忙,所以我沒有寫我的日記,可是我忙是因為我學習很多東西,所以我不難過。

星期六我發現每一本我的分級讀物都有有聲讀物的類型

兩個月以前我嘗試一邊聽一邊看一本書,可是在那時候我的聽力不夠好。

星期五我重新嘗試,這次我能讀跟講述著員一樣的速度。

那是很好玩,現在我可以讀一本書讀得很快,這些分級讀物又很簡單又短,所以讀一本書只需要一個小時左右。

那天我讀了兩本書。

昨天,我的國語課下課以後,我開始玩一台灣電腦遊戲,叫做"返校"。

我聽說這遊戲很有意思又很可怕,而且我的老師告訴我應該玩,所以我決定買。

一場遊戲:a round of game

關於台灣的歷史,我知道的很少。

這場遊戲的故事是一九六零的十發生的。

我還沒有玩完,我大概玩了一半,可是我已經學一些台灣歷史很重要的事。

台灣歷史有一些很可怕的事,我真希望台灣前途目前的狀況比過去好很多。

前途: for future

今天晚上,我跟我的新朋友一起去一家四川飯店吃晚飯。

我已經知道四川很辣,可是我很喜歡吃辣的菜,所以我知道去那裡時很興奮去那裡

我的新朋友是在禮拜認識的,她是一位馬來西亞人,所以她會說多個語言!

死?十?

我覺得那是很厲害,她非常聰明!

現在我會說漢語,可是我的漢語不好,所以用漢語說什麼比用英語還要慢。

我們大部分的次一起時候都說英語,可是有時候我跟她幾分鐘漢語。

現在我得給她一半的錢。

晚安:)

Feedback

返校也有改編成電影和電視劇哦!
裡面的確不少台灣文化

同一個遊戲製作公司出品的"還願 Devotion"更恐怖

epic_triangles's avatar
epic_triangles

July 6, 2021

0

星期五我重新嘗試,這次我能讀跟講述著員一樣的速度。

After your change, is it still clear that the narrator is speaking and I'm keeping pace with them?

epic_triangles's avatar
epic_triangles

July 6, 2021

0

昨天,我的國語課下課以後,我開始玩一台灣電腦遊戲,叫做"返校"。

The dictionary told me that 場 is the measure word for 游戲. Is that not the case for 電腦的游戲?

epic_triangles's avatar
epic_triangles

July 6, 2021

0

台灣歷史有一些很可怕的事,我真希望台灣前途目前的狀況比過去好很多。

Yeah, I wanted to say future.

epic_triangles's avatar
epic_triangles

July 6, 2021

0

我的新朋友是在禮拜認識的,她是一位馬來西亞人,所以她會說多個語言!

四。我寫錯了。
做禮拜=Go to church. I met her at church.

lcy5124's avatar
lcy5124

July 7, 2021

0

星期五我重新嘗試,這次我能讀跟講者一樣的速度。
After your change, is it still clear that the narrator is speaking and I'm keeping pace with them?


講者: the narrator, the speaker, the host...etc
we don't use the word"講述者"

lcy5124's avatar
lcy5124

July 7, 2021

0

The dictionary told me that 場 is the measure word for 游戲. Is that not the case for 電腦的游戲?

一場遊戲: only means "a round of game"
e.g. 我想打一場遊戲再去吃飯

一個遊戲: a sole game which is installed on the computer, phone or you get from whatever you like including Switch, PS5, the disk
e.g. 我今天在Steam上買了一個遊戲

二零二一年一月五日


上個週末太棒了。


This sentence has been marked as perfect!

因為我很忙,我沒有寫我的日記,可是我忙是因為我學習很多東西,所以我不難過。


因為我很忙,所以我沒有寫我的日記,可是我忙是因為我學習很多東西,所以我不難過。

星期六我發現每一本我的分級讀物都有有聲讀物的種。


星期六我發現每一本我的分級讀物都有有聲讀物的類型

兩個月以前我嘗試一邊聽一邊看一本書,可是在那的時候我的聽力不夠好。


兩個月以前我嘗試一邊聽一邊看一本書,可是在那時候我的聽力不夠好。

星期五我重新嘗試,這次我能讀跟講述著員一樣的速度。


星期五我重新嘗試,這次我能讀跟講述著員一樣的速度。

那是很好玩,現在我可以讀一本書讀得很快,這些分級讀物又很簡單又很短,所以讀一本書只需要一個小時,左右。


那是很好玩,現在我可以讀一本書讀得很快,這些分級讀物又很簡單又短,所以讀一本書只需要一個小時左右。

那天我讀了兩本書。


This sentence has been marked as perfect!

昨天,下我的國語課以後,我開始玩一場台灣電腦遊戲叫"返校"。


昨天,我的國語課下課以後,我開始玩一台灣電腦遊戲,叫做"返校"。

我聽說這場遊戲又很有意思又很可怕,而且我的老師告訴我應該玩,所以我決定買。


我聽說這遊戲很有意思又很可怕,而且我的老師告訴我應該玩,所以我決定買。

一場遊戲:a round of game

關於台灣的歷史,我知道的很少。


This sentence has been marked as perfect!

這場遊戲的故事是一九六零的十年發生的。


這場遊戲的故事是一九六零的十發生的。

我還沒有玩完了,我大概玩了一半的,可是我已經學一些台灣歷史很重要的事。


我還沒有玩完,我大概玩了一半,可是我已經學一些台灣歷史很重要的事。

台灣歷史有一些很可怕的事,我真希望台灣前途比過去好很多。


台灣歷史有一些很可怕的事,我真希望台灣前途目前的狀況比過去好很多。

前途: for future

今天晚上,我跟我的新朋友一起去一家四川飯店吃晚飯。


This sentence has been marked as perfect!

我已經知道四川餐很辣,可是我很喜歡吃辣的菜,所以我很興奮去那裡。


我已經知道四川很辣,可是我很喜歡吃辣的菜,所以我知道去那裡時很興奮去那裡

我的新朋友是在做禮拜認識的,她是一位馬來西亞人,所以她會說死多個語言!


我的新朋友是在禮拜認識的,她是一位馬來西亞人,所以她會說多個語言!

死?十?

我覺得那是很厲害,她是非常聰明!


我覺得那是很厲害,她非常聰明!

現在我會說漢語,可是我的漢語不好,所以用漢語說什麼比用英語很慢。


現在我會說漢語,可是我的漢語不好,所以用漢語說什麼比用英語還要慢。

我們大部分的次一起說英語,可是有時候我跟她幾分鐘說漢語。


我們大部分的次一起時候都說英語,可是有時候我跟她幾分鐘漢語。

現在我得給她一半的錢。


This sentence has been marked as perfect!

晚安:)


This sentence has been marked as perfect!

二零二一年七月五日


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium