Jan. 19, 2025
ここに投稿するのはとても久しぶりです。私のことを覚えてくれる人がいるかなと思いますが、いる場合でも、新しい人もいるでしょう。ですから、自己紹介しましょう。
私は2年間ぐらい日本語を勉強していました。日本語が学びたい理由は色々ありますが、一つだけ書けば、日本のアニメやゲームが幼い頃から好きでした。今までも好きです。ゲームが好き過ぎて、ゲームプログラマーになりました。
言語はとても面白いものだと思います。どれぐらい言語が考え方を決めるのでしょうか?どうして、この話し方になったでしょうか?この言葉を見ると、どんなイメージがするでしょうか?私はイメージを見ていて、これを書いています。読み手と同じイメージですか?違いますか?外国人だから違います?それとも、皆さん、それぞれ違うイメージを見ています?面白いと思いませんか?
目標については、私はアメリカ人ですので、ペラペラと日本語を喋っても、まだ外国人ですね。ですから、日本人っぽく話せるようになりたくないです。私なりに話したいです。でも、何が「私なり」かでしょうか?何が日本人っぽいでしょうか?区別できない限り、一番自然だと思われる話し方が知りたいです。多分、わざと変な表現を作りたい時があるかもしれませんが、それは「区別ができた」ということです。
よろしくお願いします。
It's been a really long time since I've been here. I wonder if anyone might remember me... but even if anyone does, new people are probably here too so I should introduce myself.
I've been studying about two years now. There are various reasons I want to learn Japanese, but if I had to pick just one, I've loved Japanese anime and games since I was a kid. I still do. I love games maybe too much so I became a game programmer.
I think language is really interesting. How much does language affect our thinking styles? How did this speaking style come to be? What image comes to mind when reading these words. I'm seeing images as I write this, but do my readers see the same one? Or is it different? Is it different because I am a foreigner or does everyone see different images? Don't you find that interesting?
In terms of goals, I'm an American so even if I spoke fluent Japanese, I'd still be a foreigner. So I don't intend to learn how to talk like a Japanese person. I want to talk in my own way. But at the moment, I can't differentiate between what is my own style and what a Japanese person would say. So as long as I can't, I want to know what speaking style would come across as the most natural. Maybe sometimes I'll want to intentionally write a strange expression, but that's assuming I know the difference.
Thank you for reading! (I know "よろしくお願い" should translate to "I look forward to working with you all" or something, but it didn't feel natural to me to write that in English)
久しぶりにここに来ました
ここに投稿するのはとても久しぶりです。
私のことを覚えてくれる人がいるかなと思いますが、いる場合でも、新しい人もいるでしょう。
ですから、自己紹介しましょう。
私は2年間ぐらい日本語を勉強していました。
日本語が学びたい理由は色々ありますが、一つだけ書けば、日本のアニメやゲームが幼い頃から好きでしただったことです。
今までも好きです。
ゲームが好き過ぎて、ゲームプログラマーになりました。
言語はとても面白いものだと思います。
どれぐらい言語が考え方を決めるのでしょうか?
どうして、この話し方になったでしょうか?
この言葉を見ると、どんなイメージがするでしょうか?
私はイメージを見ていて、これを書いています。
でも、それは読み手と同じイメージですしょうか?
違いますか?
外国人だから違います?
それとも、皆さん、それぞれ違うイメージを見ています?
面白いと思いませんか?
目標については、私はアメリカ人ですので、ペラペラと日本語を喋っても、まだ外国人ですのように聞こえるでしょうね。
ですから、日本人っぽく話せるようになりたくいというわけではないです。
私なりに話したいです。
でも、何が「私なり」かでしょうか?
何が日本人っぽいでしょうか?
区別できない限り、一番自然だと思われる話し方が知りたいです。
多分、わざと変な表現を作りたい時があるかもしれませんが、それは「区別ができた」ということです。
よろしくお願いします。
Feedback
This entry is very well-written. It reminds me of Stephen King's words.
https://mukundacharan.wordpress.com/2011/12/05/writing-as-telepathy/
久しぶりにここに来ました
ここに投稿するのはとても(or 本当に)久しぶりです。
私のことを覚えていてくれる人がいるかなと思いますが、いる場合でも、新しい人もいるでしょう。
ですから、自己紹介しましょう。
私は2年間ぐらい日本語を勉強していました。
日本語が学びたい理由は色々ありますが、一つだけ書けば、日本のアニメやゲームが幼い頃から好きでした。
今までも好きです。
ゲームが好き過ぎて、ゲームプログラマーになりました。
言語はとても面白いものだと思います。
どれぐらい言語が考え方を決めるのでしょうか?
どうして、この話し方になった(の)でしょうか?
この言葉を見ると、どんなイメージがするでしょうか?
私はイメージを見ていて、これを書いています。
読み手と同じイメージですか?
違いますか?
外国人だから違います?
それとも、皆さん、それぞれ違うイメージを見ています?
面白いと思いませんか?
目標については、私はアメリカ人ですので、ペラペラと日本語を喋っても、まだ外国人ですね。
ですから、日本人っぽく話せるようになりたくないです。
私なりに話したいです。
でも、何が「私なり」かでしょうか?
何が日本人っぽいでしょうか?
区別できない限り、一番自然だと思われる話し方がを知りたいです。
多分、わざと変な表現を作りたい時があるかもしれませんが、それは「区別ができた」ということです。
よろしくお願いします。
Feedback
私も日本人らしい日本語というより、違った発想、違った表現の日本語に興味があります。
久しぶりにここに来ました This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
ここに投稿するのはとても久しぶりです。 ここに投稿するのはとても(or 本当に)久しぶりです。 This sentence has been marked as perfect! |
私のことを覚えてくれる人がいるかなと思いますが、いる場合でも、新しい人もいるでしょう。 私のことを覚えていてくれる人がいるかなと思いますが、いる場合でも、新しい人もいるでしょう。 This sentence has been marked as perfect! |
ですから、自己紹介しましょう。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
私は2年間ぐらい日本語を勉強していました。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
ですから、日本人っぽく話せるようになりたくないです。 This sentence has been marked as perfect! ですから、日本人っぽく話せるようになりた |
私なりに話したいです。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
でも、何が「私なり」かでしょうか? This sentence has been marked as perfect! でも、何が「私なり」 |
何が日本人っぽいでしょうか? This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
よろしくお願いします。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
日本語が学びたい理由は色々ありますが、一つだけ書けば、日本のアニメやゲームが幼い頃から好きでした。 This sentence has been marked as perfect! 日本語が学びたい理由は色々ありますが、一つだけ書けば、日本のアニメやゲームが幼い頃から好き |
今までも好きです。 This sentence has been marked as perfect! 今 |
ゲームが好き過ぎて、ゲームプログラマーになりました。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
言語はとても面白いものだと思います。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
どれぐらい言語が考え方を決めるのでしょうか? This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
どうして、この話し方になったでしょうか? どうして、この話し方になった(の)でしょうか? This sentence has been marked as perfect! |
この言葉を見ると、どんなイメージがするでしょうか? This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
私はイメージを見ていて、これを書いています。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
読み手と同じイメージですか? This sentence has been marked as perfect! でも、それは読み手と同じイメージで |
違いますか? This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
外国人だから違います? This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
それとも、皆さん、それぞれ違うイメージを見ています? This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
面白いと思いませんか? This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
目標については、私はアメリカ人ですので、ペラペラと日本語を喋っても、まだ外国人ですね。 This sentence has been marked as perfect! 目標については、私はアメリカ人ですので、ペラペラと日本語を喋っても、まだ外国人 |
区別できない限り、一番自然だと思われる話し方が知りたいです。 区別できない限り、一番自然だと思われる話し方 This sentence has been marked as perfect! |
多分、わざと変な表現を作りたい時があるかもしれませんが、それは「区別ができた」ということです。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium