Feb. 4, 2025
こんにちは!
7月から日本語を勉強しました。
しかし、読みるのけどしました。
すみません!私の日本語がいいじゃない。
ありがとう
Hello!
I've studied Japanese for 7 months.
However, I have only been reading.
Sorry! My Japanese is not good.
Thank you
一番
こんにちは!
7月から日本語を勉強し始めました。
しかし、読みるのけどしま(or でも)、読むだけでした。
すみません!
私の日本語がいいはよく(or 上手じゃ)ない。
negative form of よい(いい)is よくない。
Feedback
never mind! 気にしないで!
keep posting !
一番目(の投稿)
いちばんめのとうこう
こんにちは!
7月から7か月間日本語を勉強しました。
7か月間=for seven months
7月から=since July
しかし、読みるのけどしまむことだけしかしませんでした。 しかし、リーディングしかしませんでした。
Sometimes, you may find that Japanese use the negative form although you use the affirmative form in English, with the modifiers such as "only," "a little," "a few," etc. This is one of the biggest differences between Japanese and English, in my humble opinion.
すみません!
私の日本語がいいはよくありません。私の日本語は流暢じゃないです。
いい+じゃない doesn't have a good collocation. It sounds ungrammatical.
Feedback
Nice try!
良くできました!
一番 一番目(の投稿) いちばんめのとうこう This sentence has been marked as perfect! |
こんにちは! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
7月から日本語を勉強しました。
7か月間=for seven months 7月から=since July 7月から日本語を勉強し始めました。 |
しかし、読みるのけどしました。 しかし、読 Sometimes, you may find that Japanese use the negative form although you use the affirmative form in English, with the modifiers such as "only," "a little," "a few," etc. This is one of the biggest differences between Japanese and English, in my humble opinion. しかし |
すみません! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
私の日本語がいいじゃない。 私の日本語 いい+じゃない doesn't have a good collocation. It sounds ungrammatical. 私の日本語 negative form of よい(いい)is よくない。 |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium