May 12, 2021
(これがあるメールの一部です。堅苦しすぎない程度で直してくださると幸いです)
確かに東京などではブラジル料理のレストランがありますが、高いですよね?食べ放題で4千円以上しますよね?高いです。(笑)
そうです。僕はサイゼリヤの大ファンです。ときどき学生でうるさいですが、その雰囲気も好きです。いきいきとした、活気にあふれた環境。(笑)
リオのどの辺りが治安が悪いですか?
そうですね。ものすごく治安が悪い、絶対に行かない方がいい場所は観光エリアの近くにはないので、名前を教えても、あまり意味がありませんが、引っ手繰りなどはどこにでも起こり得ると言ったら、大袈裟ではありません。ですから、リオ、まあ、ブラジルに来る前はいろいろと調べたり、ブラジルの知り合いと話したりした方がいいです。できれば、ホテルと契約しているタクシーをするのもいいと思います。つまり、危ない目に合う可能性を減らすということです。
そうですね。状況がよくなるまで、少し我慢しなければなりません。まあ、それまでは家でドイツ語を猛勉強中です。(笑)
市役所の公務員ですよね?僕も日本の市役所で働いたことがあります。偶然ですね。外国人ですから、公務員ではなく、嘱託社員でした。とてもいい経験になりました。
びっくりしたのは大体3年ごとに異動があり、仕事がまったく変わり、ゼロから学ばないといけないということです。
僕の場合はそれはありませんでしたが、不思議というか興味深いですが、あまり興味がない課に異動された人はかわいそうだなと思っていました。でも、まあ、公務員になる前はみんな覚悟していますよね。
リオのどの辺りが治安が悪いですか?
(これがはあるメールの一部です。堅苦しすぎない程度でに直してくださると幸いです)
確かに東京などではブラジル料理のレストランがありますが、高いですよね?
食べ放題で4千円以上しますよね?
高いです。
(笑)
そうです。
僕はサイゼリヤの大ファンです。
ときどき学生でがうるさいですが、その雰囲気も好きです。
いきいきとした、活気にあふれた環境。
(笑)
リオのどの辺りが治安が悪いですか?
そうですね。
ものすごく治安が悪いく、絶対に行かない方がいい場所は観光エリアの近くにはないので、名前を教えても、あまり意味がありませんが、引っ手繰たくりなどはどこにでも起こり得ると言ったらても、大袈裟ではありません。
ですから、リオ、まあ、ブラジルに来る前はいろいろと調べたり、ブラジルの知り合いと話したりした方がいいです。
できれば、ホテルと契約しているタクシーをする使うのもいいと思います。
I did not understand する for taxi. I would use タクシーを使う.
つまり、危ない目に合う可能性を減らすということです。
そうですね。
状況がよくなるまで、少し我慢しなければなりません。
まあ、それまでは家でドイツ語を猛勉強中でします。
それまでは includes the future, so we use the present tense.
(笑)
市役所の公務員ですよね?
僕も日本の市役所で働いたことがあります。
偶然ですね。
外国人ですから、公務員ではなく、嘱託社員でした。
とてもいい経験になりました。
びっくりしたのは大体3年ごとに異動があり、仕事がまったく変わり、ゼロから学ばないといけないということです。
僕の場合はそれはありませんでしたが、不思議というか興味深いですがというか、あまり興味がない課に異動された人はかわいそうだなと思っていました。
でも、まあ、公務員になる前はにみんな覚悟していますよね。
Feedback
とてもナチュラルなメール文ですね。会話体になっていますね。
偶然ですね。 This sentence has been marked as perfect! |
僕はサイゼリヤの大ファンです。 This sentence has been marked as perfect! |
僕も日本の市役所で働いたことがあります。 This sentence has been marked as perfect! |
リオのどの辺りが治安が悪いですか? This sentence has been marked as perfect! |
(これがあるメールの一部です。堅苦しすぎない程度で直してくださると幸いです) (これ |
確かに東京などではブラジル料理のレストランがありますが、高いですよね? This sentence has been marked as perfect! |
食べ放題で4千円以上しますよね? This sentence has been marked as perfect! |
高いです。 This sentence has been marked as perfect! |
(笑) This sentence has been marked as perfect! |
そうです。 This sentence has been marked as perfect! |
ときどき学生でうるさいですが、その雰囲気も好きです。 ときどき学生 |
いきいきとした、活気にあふれた環境。 This sentence has been marked as perfect! |
(笑) This sentence has been marked as perfect! |
リオのどの辺りが治安が悪いですか? This sentence has been marked as perfect! |
そうですね。 This sentence has been marked as perfect! |
ものすごく治安が悪い、絶対に行かない方がいい場所は観光エリアの近くにはないので、名前を教えても、あまり意味がありませんが、引っ手繰りなどはどこにでも起こり得ると言ったら、大袈裟ではありません。 ものすごく治安が悪 |
ですから、リオ、まあ、ブラジルに来る前はいろいろと調べたり、ブラジルの知り合いと話したりした方がいいです。 This sentence has been marked as perfect! |
できれば、ホテルと契約しているタクシーをするのもいいと思います。 できれば、ホテルと契約しているタクシーを I did not understand する for taxi. I would use タクシーを使う. |
つまり、危ない目に合う可能性を減らすということです。 This sentence has been marked as perfect! |
そうですね。 This sentence has been marked as perfect! |
状況がよくなるまで、少し我慢しなければなりません。 This sentence has been marked as perfect! |
まあ、それまでは家でドイツ語を猛勉強中です。 まあ、それまでは家でドイツ語を猛勉強 それまでは includes the future, so we use the present tense. |
(笑) This sentence has been marked as perfect! |
市役所の公務員ですよね? This sentence has been marked as perfect! |
外国人ですから、公務員ではなく、嘱託社員でした。 This sentence has been marked as perfect! |
とてもいい経験になりました。 This sentence has been marked as perfect! |
びっくりしたのは大体3年ごとに異動があり、仕事がまったく変わり、ゼロから学ばないといけないということです。 This sentence has been marked as perfect! |
僕の場合はそれはありませんでしたが、不思議というか興味深いですが、あまり興味がない課に異動された人はかわいそうだなと思っていました。 僕の場合はそれはありませんでしたが、不思議というか興味深い |
でも、まあ、公務員になる前はみんな覚悟していますよね。 でも、まあ、公務員になる前 |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium