Sept. 14, 2025
飛行機の安全(あんぜん)のニュースです。
先月二十八日、ハワイから日本来る日本航空(こうくう)の飛行機が十八時間以上(いじょう)遅れ(おくれ)ました。パイロットが飛行機に乗る前の日に酒を飲んだためです。
日本航空では、去年も同じよう(おなじよう)な問題がありました。このため、仕事で行った場所(ばしょ)で酒(さけ)を飲むことを禁止(きんし)していました。
国は十日(とおか)、日本航空に厳しく(きびしく)注意(ちゅうい)しました。そして、同じことをなくためにどうするか報告(ほうこく)するように言いました。
日本航空の社長(しゃちょう)は「ルールを守らない(まもらない)可能性(かのうせい)が高い人に仕事をさせません」と話しました。
ニュースの記事の翻訳 九月十四日 飛行機の安全
飛行機の安全(あんぜん)(について)のニュースです。
先月二十八日、ハワイから日本来る日本航空(こうくう)の飛行機が十八時間以上(いじょう)遅れ(おくれ)ました。
パイロットが飛行機に乗る前の日に酒を飲んだためです。
日本航空では、去年も同じよう(おなじよう)な問題がありました。
このため、仕事で行った場所(ばしょ)で酒(さけ)を飲むことを禁止(きんし)していました。
国は十日(とおか)、日本航空に厳しく(きびしく)注意(ちゅうい)しました。
そして、同じことをなくすためにどうするか報告(ほうこく)するように言いました。
日本航空の社長(しゃちょう)は「ルールを守らない(まもらない)可能性(かのうせい)が高い人に仕事をさせません」と話しました。
ニュースの記事の翻訳 九月十四日 飛行機の安全
飛行機の安全(あんぜん)についてのニュースです。
先月二十八日、ハワイから日本に来る日本航空(こうくう)の飛行機が十八時間以上(いじょう)遅れ(おくれ)ました。
パイロットが飛行機に乗る前の日に酒を飲んだためです。
日本航空では、去年も同じよう(おなじよう)な問題がありました。
このため、仕事で行った場所(ばしょ)で酒(さけ)を飲むことを禁止(きんし)していました。
国は十日(とおか)、日本航空に厳しく(きびしく)注意(ちゅうい)しました。
そして、同じことをなくすためにどうするか報告(ほうこく)するように言いました。
日本航空の社長(しゃちょう)は「ルールを守らない(まもらない)可能性(かのうせい)が高い人に仕事をさせません」と話しました。
Feedback
これは本当にゆゆしい問題です。日本航空の体質が問われています。
ニュースの記事の翻訳 九月十四日 飛行機の安全 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
飛行機の安全(あんぜん)のニュースです。 飛行機の安全(あんぜん)についてのニュースです。 飛行機の安全(あんぜん)(について)のニュースです。 |
先月二十八日、ハワイから日本来る日本航空(こうくう)の飛行機が十八時間以上(いじょう)遅れ(おくれ)ました。 先月二十八日、ハワイから日本に来る日本航空(こうくう)の飛行機が十八時間以上(いじょう)遅れ(おくれ)ました。 This sentence has been marked as perfect! |
パイロットが飛行機に乗る前の日に酒を飲んだためです。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
日本航空では、去年も同じよう(おなじよう)な問題がありました。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
このため、仕事で行った場所(ばしょ)で酒(さけ)を飲むことを禁止(きんし)していました。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
国は十日(とおか)、日本航空に厳しく(きびしく)注意(ちゅうい)しました。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
そして、同じことをなくためにどうするか報告(ほうこく)するように言いました。 そして、同じことをなくすためにどうするか報告(ほうこく)するように言いました。 そして、同じことをなくすためにどうするか報告(ほうこく)するように言いました。 |
日本航空の社長(しゃちょう)は「ルールを守らない(まもらない)可能性(かのうせい)が高い人に仕事をさせません」と話しました。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium