Feb. 4, 2025
カメロンさん (5/15)
2009年に、カメロンさんはご家族とともに故郷バンクーバー市を訪問した。僕はカナダから電話がかかってきた。カメロンさんはとても興奮気味だった。「日本はバカ!」と言った。
僕は、「何で日本はバカか」と尋ねた。
「再入国ビザが必要だと教えてくれなかった!」
どうしたのだ?現在、外国人は再入国ビザが必要じゃないんだ。しかし、その当時、外国人が日本を出国して再入国するには再入国ビザが必要だった。
値段は約4000円だった。持たずに出国すると、本人は就労ビザか配偶者ビザが取り消されるということだった。カメロンさんはカナダ行きの旅行を予約した時、再入国ビザを買う事を忘れた。
カメロンさんによると、空港で入国審査官は30分ほど待てば再入国ビザ取れると言ったが、飛行はぎりぎりで30分でも待つ余裕はなかった。再入国ビザなしで出国し、カナダに飛んていた。だから、配偶者ビザが無くなった。どうやって日本に再入国できるでしょうか。困っていたよね。
なぜカメロンさんは僕に電話したのか。僕は助けられなかった。彼のフラストレーションは理解できたけど、なんで彼が日本はバカと思うか分からなかった。再入国ビザを買うことを忘れた人は誰?絶対に自分のせいじゃないだろうか。それはいかにもカメロンさんだった。自分で失敗しても、他の人を責めることだ。
どうやって問題を解決したのか。旅行が終わる前に観光ビザを取って日本に再入国した。彼は東京に帰宅し、義父を保証人として会社を通じて新しい就労ビザを申請しました。セーフ。
しかし、次の年は…
カメロンさん (5/15)
カメロンさん(5/15) 2009年に、カメロンさんはご家族とともに故郷バンクーバー市を訪問した。
僕はにカナダから電話がかかってきた。
カメロンさんはとても興奮気味だった。
「日本はバカだ!
僕は、「何で日本はバカかなの」と尋ねた。
「再入国ビザが必要だと教えてくれなかった!
」
。¶
¶
どうしたのだ?
現在、外国人は再入国ビザが必要じゃないんだ。
しかし、その当時、外国人が日本を出国して再入国するには再入国ビザが必要だった。
値段費用は約4000円だった。
持たずに出国すると、本人は就労ビザか配偶者ビザが取り消されるということだった。
カメロンさんはカナダ行きの旅行を予約した時、再入国ビザを買発行してもらう事を忘れた。
カメロンさんによると、空港で入国審査官は30分ほど待てば再入国ビザが取れると言ったが、飛行はぎりぎりで、30分でも待つ余裕はなかった。
再入国ビザなしで出国し、カナダに飛んてい行った。
だから、配偶者ビザが無く効になった。
どうやって日本に再入国できるでしょうか。
困っていたよね。
なぜカメロンさんは僕に電話してきたのか。
僕は助けられなかった。
彼のフラストレーションは理解できたけど、なんで彼が日本はバカと思うか分からなかった。
再入国ビザを買発行してもらうことを忘れた人は誰?
絶対に自分のせいじゃないだろうか。
それはいかにもカメロンさんだった。
自分でが失敗しても、他の人を責めることのだ。
どうやって問題を解決したのか。
旅行が終わる前に観光ビザを取って日本に再入国した。
彼は東京に帰宅し、義父を保証人として会社を通じて新しい就労ビザを申請しました。
セーフ。
Feedback
同じことがカナダでは必要なかったのかな? 日本ではどうしてそんな手続きが必要なんだ....日本はバカだ! というロジックかな?
カメロンさん (5/15)
カメロンさん(5/15) 2009年に、カメロンさんはご家族とともに故郷バンクーバー市を訪問した。
僕はすると僕にカナダから電話がかかってきた。
カメロンさんはとても興奮気味だった。
「日本はバカ!
「日本はバカ!」といったオリジナルの実際の英語を後学のために知りたいです。"Japan is crap!"だったのでしょうか。
」と言った。
僕は、「何で日本はバカか」と尋ねた。
「再入国ビザが必要だと教えてくれなかった!
」 どうしたのだ?
現在、外国人は再入国ビザがは必要じゃないんだ。
しかし、その当時、外国人が日本を出国して再入国するには再入国ビザが必要だった。
値段は約4000円だった。
持たずに出国すると、本人は就労ビザか配偶者ビザが取り消されるということだった。
カメロンさんはカナダ行きの旅行を予約した時、再入国ビザを買う事を忘れた。
カメロンさんによると、空港で入国審査官は30分ほど待てば再入国ビザ取れると言ったが、飛行はぎりぎりで30分でも待つ余裕はなかった。
再入国ビザなしで出国し、カナダに飛んていた。
だから、配偶者ビザが無くなった。
どうやってたら日本に再入国できるでしょうか。
困っていたよね。
なぜカメロンさんは僕に電話したのか。
僕は助けられなかった。
彼のフラストレーションは理解できたけど、なんで彼が日本はバカと思うか分からなかった。
再入国ビザを買うことを忘れた人は誰?
絶対に自分のせいじゃないだろうか。
それはいかにもカメロンさんだった。
自分で失敗しても、他の人を責めること人に責任を転嫁するのだ。
「責任転嫁」is a good word to remember.
Oops, it's not a "good" word, but a useful word to say.
どうやって問題を解決したのか。
旅行が終わる前に観光ビザを取って日本に再入国した。
彼は東京に帰宅し、義父を保証人として会社を通じて新しい就労ビザを申請しました。
セーフ。
Feedback
日本語が完璧で、内容が面白いので、楽しく読めます。
残りの10話が楽しみです。
カメロンさん (5/15)
カメロンさん(5/15) 2009年に、カメロンさんはご家族とともに故郷バンクーバー市を訪問した。
僕はカナダから電話がかかってきた。
カメロンさんはとても興奮気味だった。
彼は「日本はバカ!
」と言った。
僕は、「何で日本はバカか」と尋ねた。
「再入国ビザが必要だと教えてくれなかった!
しかし、その当時、外国人が日本を出国して再入国するには再入国ビザが必要だった。
値段は約4000円だった。
持たずに出国すると、本人は就労ビザか配偶者ビザが取り消されるということだった。
再入国ビザなしで出国し、カナダに飛んていた。
なぜカメロンさんは僕に電話したのか。
僕は助けられなかった。
彼のフラストレーションいらいらは理解できたけど、なんで彼が日本はバカと思うか分からなかった。
再入国ビザを買うことを忘れた人は誰?
絶対に自分のせいじゃないだろうか。
それはいかにもカメロンさんだ彼らしいと思った。
自分でが失敗してもたのに、他の人を責めることだ。
どうやって問題を解決したのか。
旅行が終わる前に観光ビザを取って日本に再入国した。
彼は東京に帰宅し、義父を保証人として会社を通じて新しい就労ビザを申請しました。
セーフ。
カメロンさん (5/15) This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
旅行が終わる前に観光ビザを取って日本に再入国した。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
彼は東京に帰宅し、義父を保証人として会社を通じて新しい就労ビザを申請しました。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
セーフ。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
カメロンさん(5/15) 2009年に、カメロンさんはご家族とともに故郷バンクーバー市を訪問した。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
僕はカナダから電話がかかってきた。 This sentence has been marked as perfect!
僕 |
カメロンさんはとても興奮気味だった。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
「日本はバカ! 彼は「日本はバカ! 「日本はバカ! 「日本はバカ!」といったオリジナルの実際の英語を後学のために知りたいです。"Japan is crap!"だったのでしょうか。 「日本はバカだ! |
」と言った。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
僕は、「何で日本はバカか」と尋ねた。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! 僕は、「何で日本はバカ |
「再入国ビザが必要だと教えてくれなかった! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
」 どうしたのだ? This sentence has been marked as perfect! 」 |
現在、外国人は再入国ビザが必要じゃないんだ。 現在、外国人は再入国ビザ This sentence has been marked as perfect! |
しかし、その当時、外国人が日本を出国して再入国するには再入国ビザが必要だった。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
値段は約4000円だった。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect!
|
持たずに出国すると、本人は就労ビザか配偶者ビザが取り消されるということだった。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
カメロンさんはカナダ行きの旅行を予約した時、再入国ビザを買う事を忘れた。 This sentence has been marked as perfect! カメロンさんはカナダ行きの旅行を予約した時、再入国ビザを |
カメロンさんによると、空港で入国審査官は30分ほど待てば再入国ビザ取れると言ったが、飛行はぎりぎりで30分でも待つ余裕はなかった。 This sentence has been marked as perfect! カメロンさんによると、空港で入国審査官は30分ほど待てば再入国ビザが取れると言ったが、飛行はぎりぎりで、30分でも待つ余裕はなかった。 |
再入国ビザなしで出国し、カナダに飛んていた。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! 再入国ビザなしで出国し、カナダに |
だから、配偶者ビザが無くなった。 This sentence has been marked as perfect! だから、配偶者ビザが無 |
どうやって日本に再入国できるでしょうか。 どうやっ This sentence has been marked as perfect! |
困っていたよね。 困っ This sentence has been marked as perfect! |
なぜカメロンさんは僕に電話したのか。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! なぜカメロンさんは僕に電話してきたのか。 |
僕は助けられなかった。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
彼のフラストレーションは理解できたけど、なんで彼が日本はバカと思うか分からなかった。 彼の This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
再入国ビザを買うことを忘れた人は誰? This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! 再入国ビザを |
絶対に自分のせいじゃないだろうか。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
それはいかにもカメロンさんだった。 それはいかにも This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
自分で失敗しても、他の人を責めることだ。 自分 自分で失敗しても、他 「責任転嫁」is a good word to remember. Oops, it's not a "good" word, but a useful word to say. 自分 |
どうやって問題を解決したのか。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium