April 20, 2025
今日はイースターの日曜日です。元々、宗教の日でした。あるところで、もう宗教の日です。ここは、子どもの休日になりました。この日にチョコレートを食べます。たとえば、イースターエッグ、チョコレートのうさぎ、板チョコなど。。。そのため、4月に店にたくさんチョコレートがあります。時々、店が買って過ぎます。それでは、イースターの日曜日に多くの安いチョコがあります。残念ながら、今年私の近く店にあまり安いチョコが居ません。
仕事する人は、月曜日だけが休日です。生徒と学生は、全集は休みです。2つ目の学期が終わって、3つ目の学期がまだ始めません。子どもがある仲間は、ちょっと難しくなります。子どもが小さくれば、仕事と育児もしないといけません。
Today is Easter Sunday. Originally, it was a religious day. In some places, it's still a religious day. Here, it's become a holiday for kids. On this day, they eat chocolate. For example, easter eggs, chocolate rabbits, chocolate bars... Because of that, in April there's a lot of chocolate in stores. Sometimes, the stores buy too much. In that case, there's lots of cheap chocolate on easter sunday. Unfortunately, this year there wasn't very much cheap chocolate in my nearby store.
For working people, only Monday is a vacation day. For school and college students, the entire week is a break. The second term is over, and the third term hasn't yet started. For my coworkers with kids, it becomes a little difficult. If their kids are small, they need to do childcare and work.
イースターの日曜日
今日はイースターの日曜日です。
元々、宗教の(or 宗教的な)日でした。
あるところで、もう宗教のは(or 場所によっては)、まだ宗教的な日です。
ここでは、子どもの休日(or 祝日)になりました。
祝日(しゅくじつ)
この日にチョコレートを食べます。
イースターにどうしてチョコレートを食べるの? no special reasons to eat chocolate?
たとえば、イースターエッグ、チョコレートのうさぎ、板チョコなど。
そのため、4月に店にたくさんチョコレートがあります。
日本のバレンタインデーみたいだね。
時々、店が買ってい過ぎます。
それでは、イースターの日曜日に多くの安いチョコがあります。
残念ながら、今年私の近く店にあまり安いチョコが居ありません。
仕事する人は、月曜日だけが休日です。
生徒と学生は、全集は一週間休みです。
2(つ目の)学期が終わって、3(つ目の)学期がまだ始めまっていません。
~を始める ~が始まる 始まっていない :has not started
子どもがある仲間(or 同僚)は、ちょっと難しくなります。
同僚(どうりょう):co-worker, colleague
子どもが小さくければ、仕事と育児もしないといけません。
Feedback
人によっていろいろなイースターがあるんですね。
元々は、宗教の日でした。
あるところでは、もう宗教の日です。
そのため、4月には店にたくさんのチョコレートがあります。
時々、店が買って過ぎ仕入れ過ぎています。
残念ながら、今年私の近くの店にはあまり安いチョコが居ありません。
生徒と学生は、全集は1週間休みです。
2つ目の学期が終わって、3つ目の学期がまだ始めまりません。
イースターの日曜日 This sentence has been marked as perfect! |
今日はイースターの日曜日です。 This sentence has been marked as perfect! |
元々、宗教の日でした。 元々は、宗教の日でした。 元々、宗教の(or 宗教的な)日でした。 |
あるところで、もう宗教の日です。 あるところでは、 あるところで |
ここは、子どもの休日になりました。 ここでは、子どもの休日(or 祝日)になりました。 祝日(しゅくじつ) |
この日にチョコレートを食べます。 この日にチョコレートを食べます。 イースターにどうしてチョコレートを食べるの? no special reasons to eat chocolate? |
たとえば、イースターエッグ、チョコレートのうさぎ、板チョコなど。 This sentence has been marked as perfect! |
。 |
。 |
そのため、4月に店にたくさんチョコレートがあります。 そのため、4月 そのため、4月に店にたくさんチョコレートがあります。 日本のバレンタインデーみたいだね。 |
時々、店が買って過ぎます。 時々、店が 時々、店が買 |
仕事する人は、月曜日だけが休日です。 This sentence has been marked as perfect! |
それでは、イースターの日曜日に多くの安いチョコがあります。 それで |
残念ながら、今年私の近く店にあまり安いチョコが居ません。 残念ながら、今年私の近くの店にはあまり安いチョコが 残念ながら、今年私の近く店にあまり安いチョコが |
生徒と学生は、全集は休みです。 生徒と学生は、 生徒と学生は、 |
2つ目の学期が終わって、3つ目の学期がまだ始めません。 2つ目の学期が終わって、3つ目の学期がまだ始 2(つ目の)学期が終わって、3(つ目の)学期がまだ始 ~を始める ~が始まる 始まっていない :has not started |
子どもがある仲間は、ちょっと難しくなります。 子どもがある仲間(or 同僚)は、ちょっと難しくなります。 同僚(どうりょう):co-worker, colleague |
子どもが小さくれば、仕事と育児もしないといけません。 子どもが小さ |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium