frenzy333's avatar
frenzy333

April 20, 2025

0
イースターについて

今日は私の住む場所でイースターを祝ってる。家族と祖父母の家に行った。主にみんな一緒にたくさん食べたり、話したり、トランプをしたりするよ。家族はキリスト教の儀式をあまり祝わないけど、とても楽しいだね😊


Where I live, we celebrate Easter today. I went to my grandparents house with my family. We mainly eat a lot of food together, talk and play cards. My family doesn't really partake in the Christian rites, but its still very fun.

Corrections

イースターについて

今日は私の住む場所でイースターを祝ってる。

家族と祖父母の家に行った。

主にみんな一緒にたくさん食べたり、話したり、トランプをしたりするよ。

Feedback

教会に礼拝に行ったりしないの?

frenzy333's avatar
frenzy333

April 20, 2025

0

そうする人もいるけど、私の家族は行かないんです。

イースターについて

今日は私の住む場所でイースターを祝ってる。

「で」でも間違えではないが、「では」の方がより自然。

家族と祖父母の家に行っを訪ねた。

よりよい表現です。
「行った」でもよいです。

主にみんな一緒にたくさん食べたり、話したり、トランプをしたりするしたよ。

Feedback

イースターのことあまり知らないです。

173

今日私の住む場所でイースターを祝ってる。

主にみんな一緒にたくさん食べたり、話したり、トランプをしたりするしたよ。

イースターについて


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

今日は私の住む場所でイースターを祝ってる。


今日私の住む場所でイースターを祝ってる。

今日は私の住む場所でイースターを祝ってる。

「で」でも間違えではないが、「では」の方がより自然。

This sentence has been marked as perfect!

家族と祖父母の家に行った。


家族と祖父母の家に行っを訪ねた。

よりよい表現です。 「行った」でもよいです。

This sentence has been marked as perfect!

主にみんな一緒にたくさん食べたり、話したり、トランプをしたりするよ。


主にみんな一緒にたくさん食べたり、話したり、トランプをしたりするしたよ。

主にみんな一緒にたくさん食べたり、話したり、トランプをしたりするしたよ。

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium