April 30, 2021
私はアメリカの運転免許と日本の運転免許、両方を持っています。でも、アメリカで運転したことが少ないです。日本で運転したことの方が多いです。最初はとても緊張したけれど、段々慣れてきました。
アメリカは右側通行だけれど、日本は左側通行です。日本では左に曲がりたい時に信号が青くならないと曲がってはいけないけれど、アメリカでは右に曲がりたい時に車が来なければしてもいいです。アメリカは道がほとんど広い、車線も多いです。それと比べ、日本の道の方が狭い、高速道路を除いて車線が少ないです。私は日本で通勤した時にレーン一個しかなかったです!それで、日本の近道が特に怖いと感じていました。誰か来るかわからないので、ゆっくり走らないと事故になりそうです。逆に、アメリカの高速道路は車線が多いからこそ、車が多い時にはレーンを変えるのが怖いです。自分の経験によると、走り方が激しい運転者が多いです。
これから、アメリカで運転しないと生活ができない状況になっているので、慣れるまで少し時間がかかるけれど、頑張りたいと思います。
アメリカと日本で運転することについて
私はアメリカの運転免許と日本の運転免許、両方を持っています。
でも、アメリカで運転したことが少はあまりないです。
日本で運転したことの方が多いです。
最初はとても緊張したけれど、段々慣れてきました。
アメリカは右側通行だけれど、日本は左側通行です。
日本では左に曲がりたい時に信号が青くならないと曲がってはいけないけれど、アメリカでは右に曲がりたい時に車が来なければしてもいいです。
左に曲がる→左折する
右に曲がる→右折する
とも書けます。
アメリカは道がほとんど広いの道が広く、車線も多いです。
それと比べ、日本の道の方が狭いは狭く、高速道路を除いて車線が少ないです。
私はが日本で通勤した時にレーン一個ていた時は1車線しかなかったです!
それでに、日本の近裏道が特に怖いと感じていました。
誰か来るかわからないので、ゆっくり走らないと事故になりそうです。
逆に、アメリカの高速道路は車線が多いからこそ、車が多い時にはレーンを変えるのが怖いです。
自分の経験によると上、走り方が激し荒い運転者が多いです。
これから、アメリカで運転しないと生活ができない状況になっているので、慣れるまで少し時間がかかるけれど、頑張りたいと思います。
Feedback
よく書けています!
アメリカと日本で運転することについて
私はアメリカの運転免許と日本の運転免許、両方を持っています。
でも、アメリカではあまり運転したことが少ないですありません。
日本での運転したこと経験の方が多いです。
最初はとても緊張したけれど、段々慣れてきました。
アメリカは右側通行だけれど、日本は左側通行です。
日本では左に曲がりたい時に信号が青くならないと曲がってはいけないけれど、アメリカでは右に曲がりたい時に車が来なければしてもいいです。
アメリカは道がほとんど広いの道が広く、車線も多いです。
それと比べて、日本の道の方が狭いく、高速道路を除いて車線が少ないです。
私はが日本で通勤した時にレーン一個車線が一本しかなかったです!
それで、日本の近一般道が特に怖いと感じていました。
「近道」とは「一般道」のことでしょうか
誰か来るかわからないので、ゆっくり走らないと事故になりそうです。
逆に、アメリカの高速道路は車線が多いからこそ、車が多い時にはレーン車線を変えるのが怖いです。
自分私の経験によると、走り方運転が激しい運転者ドライバーが多いです。
これから、アメリカで運転しないと生活ができない状況になっているので、慣れるまで少し時間がかかるけれど、頑張りたいと思います。
Feedback
日本の道路は本当に狭いですよね。アメリカに行った時に、車道も歩道も広々として気持ちいいなと思いましたよ。私の近所には、自転車がすれ違うことすらできない狭い歩道もあって、危ないといつも思います。
|
アメリカと日本で運転することについて This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
私はアメリカの運転免許と日本の運転免許、両方を持っています。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
でも、アメリカで運転したことが少ないです。 でも、アメリカではあまり運転したことが でも、アメリカで運転したこと |
|
日本で運転したことの方が多いです。 日本での運転 This sentence has been marked as perfect! |
|
最初はとても緊張したけれど、段々慣れてきました。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
アメリカは右側通行だけれど、日本は左側通行です。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
日本では左に曲がりたい時に信号が青くならないと曲がってはいけないけれど、アメリカでは右に曲がりたい時に車が来なければしてもいいです。 This sentence has been marked as perfect! 日本では左に曲がりたい時に信号が青くならないと曲がってはいけないけれど、アメリカでは右に曲がりたい時に車が来なければしてもいいです。 左に曲がる→左折する 右に曲がる→右折する とも書けます。 |
|
アメリカは道がほとんど広い、車線も多いです。 アメリカは アメリカは |
|
それと比べ、日本の道の方が狭い、高速道路を除いて車線が少ないです。 それと比べて、日本の道の方が狭 それと比べ、日本の道の方 |
|
私は日本で通勤した時にレーン一個しかなかったです! 私 私 |
|
それで、日本の近道が特に怖いと感じていました。 それで、日本の 「近道」とは「一般道」のことでしょうか それ |
|
誰か来るかわからないので、ゆっくり走らないと事故になりそうです。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
逆に、アメリカの高速道路は車線が多いからこそ、車が多い時にはレーンを変えるのが怖いです。 逆に、アメリカの高速道路は車線が多いからこそ、車が多い時には This sentence has been marked as perfect! |
|
自分の経験によると、走り方が激しい運転者が多いです。
自分の経験 |
|
これから、アメリカで運転しないと生活ができない状況になっているので、慣れるまで少し時間がかかるけれど、頑張りたいと思います。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium