Sept. 19, 2025
もしもタイムマシンがあったら,私は未来に行きません。だだあの普通の午後に行きたいです。
あそこは祖母の庭園です。光が当たって影が現れました。私は再びその椅子を座りたいです。祖母はわたしのために林檎を切りました。祖母の古くて陳腐な言葉をきちんと聞いました。あの時の私は別の感覚がしないで、当時普通のことだと思いています。
今やっとわかりました。大切なことはよく私たちを省くの普通の瞬間。タイムマシンの使い方もし何も変更しない。わたしたちにきちんと告別の機会を与えます。心から感謝します。「ありがとう、この午後は私にとって非常に重要です。」と言います。
それから、心の中で残念なことがいません。
如果有时光机
如果时光机真的存在,我不会前往波澜壮阔的未来,只想回到一个平凡的午后。
那里是外婆家的小院,阳光透下斑驳的光影。我想再次坐在那张小凳上,看着外婆为我削苹果的背影,听她讲那些老掉牙的故事。那时的我并不觉得此刻有何特别,只道是寻常。
如今才明白,最珍贵的往往是那些被我们忽略的、平淡无奇的日常瞬间。时光机的用途,或许不是改变什么,而是给我们一次机会,去好好告别,去用心感谢,说一声:“谢谢您,这个下午,对我非常重要。”
这样,心中便不会再留有遗憾。
「もしもタイムマシンがあったら」
もしもタイムマシンがあったら,私は未来に(は)行きません。
だだあの日の普通の(或 平凡な)午後に行きたいです。
あそこは祖母の庭園です。
光が当たって影が現れました。
私は再びそあの椅子をに座りたいです。
私は祖母はがわたしのために林檎を切りました。るのを見ながら、
看着~ 見ながら
祖母の古くて陳腐な言葉をきちんと聞言い古された昔話を聞いていました。
あの時の私は別の感覚がしないで、当時それを特別なことだとも思わず、ただ普通のことだと思いっていますした。
今やっとわかりました。
大切なことはよく私たちを省くの普通の瞬間が見過ごしてしまうような普通の瞬間であることを。
タイムマシンの使い方もし何も変更しない。は何かを変えることではなく、
わたしたちにきちんと告別の機会を与えます。別れを告げ、
心から感謝します。、
「ありがとう、この午後は私にとって非常にとても重要ですした。
」と言う良い機会をあたえてくれることだと思います。
それからうすれば、心の中で残念なことがいません後悔することはなくなります。
「もしもタイムマシンがあったら」 This sentence has been marked as perfect! |
もしもタイムマシンがあったら,私は未来に行きません。 もしもタイムマシンがあったら,私は未来に(は)行きません。 |
だだあの普通の午後に行きたいです。 だだあの日の普通の(或 平凡な)午後に行きたいです。 |
あそこは祖母の庭園です。
|
光が当たって影が現れました。 This sentence has been marked as perfect! |
私は再びその椅子を座りたいです。 私は再び |
祖母はわたしのために林檎を切りました。 私は祖母 看着~ 見ながら |
今やっとわかりました。 This sentence has been marked as perfect! |
大切なことはよく私たちを省くの普通の瞬間。 大切なことはよく私たち |
タイムマシンの使い方もし何も変更しない。 タイムマシンの使い方 |
祖母の古くて陳腐な言葉をきちんと聞いました。 祖母の |
あの時の私は別の感覚がしないで、当時普通のことだと思いています。 あの時の私は |
わたしたちにきちんと告別の機会を与えます。 わたしたちにきちんと |
心から感謝します。 心から感謝し |
「ありがとう、この午後は私にとって非常に重要です。 「ありがとう、この午後は私にとって |
」と言います。 」と言う良い機会をあたえてくれることだと思います。 |
それから、心の中で残念なことがいません。 そ |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium